Библия Ин От Иоанна 19:15 › сравнение

От Иоанна 19:15

Сравнение:
От Иоанна 19:15


Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.

Они закричали: — Уведи Его вон! Вон! Распни Его! — Распять вашего Царя? — спросил Пилат. — У нас нет царя, кроме кесаря, — отвечали первосвященники.

Но те закричали: — Долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: — Мне что, распять вашего царя? Первосвященники ему ответили: — Нет у нас никакого царя, кроме Цезаря!

Современный перевод РБО

«Долой Его! Долой! На крест!» — закричали те. «Так вы хотите, чтобы я распял вашего Царя?» — говорит Пилат. «У нас нет другого царя, кроме цезаря!» — ответили старшие священники.

Они же кричали: «Долой Его! Долой! Распни Его!» «Царя вашего распять?» — спросил Пилат. «Нет у нас иного царя, кроме кесаря», — ответили первосвященники.

Но они закричали: «Возьми, возьми, распни Его!» Пилат спросил у них: «Распять вашего Царя?» Первосвященники отвечали: «Нет у нас царя, кроме кесаря».

И тогда они закричали: «Уведи Его! Уведи Его! Распни Его!» Пилат сказал им: «Вы хотите, чтобы я распял вашего Царя?» Главные священники ответили: «У нас нет другого царя, кроме императора!»

Пилат сказал им: "Вы хотите, чтобы я приказал распять вашего Царя?" Первосвященники ответили: "У нас нет другого царя, кроме императора!"

Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря.

Они закричали: — Уведи Его вон! Вон! Распни Его! — Распять вашего царя? — спросил Пилат. — У нас нет царя, кроме императора, — отвечали первосвященники.

А они закричали: — Долой Его, долой! Распни Его! Пилат спросил: — Распять вашего царя? Первосвященники возразили: — У нас нет царя, кроме Цезаря!

Они закричали: "Забери его! Забери его! Казни его на стойке!" Пилат спросил у них: "Вы хотите, чтобы я казнил вашего царя на стойке?" Руководящие священники ответили: "У нас нет другого царя, кроме императора".

Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат спросил у них: Царя вашего распять? Первосвященники же сказали в ответ: нет у нас другого царя, кроме императора.1

казни! распни Его! Пилатъ говоритъ имъ: Царя ли вашего распять? Отвѣтствовали первосвященники: нѣтъ у насъ царя, кромѣ Кесаря.

Толпа закричала: «Долой! Долой! На крест Его!» Пилат спрашивает: «Мне что, отдать на крест вашего царя?» Архиерейские священники говорят: «Царь у нас один — цезарь. Другого нет».

они же въпияаху. възьми възьми. пропьни Его. глагола имъ Пилать. Цара ли вашего распьну. отъвещашя архиереи не имамъ царатъкъмо кесара.

Ѻ҆ни́ же вопїѧ́хꙋ: возмѝ, возмѝ, распнѝ є҆го̀. Глаго́ла и҆̀мъ пїла́тъ: цр҃ѧ́ ли ва́шего распнꙋ̀; Ѿвѣща́ша а҆рхїере́є: не и҆́мамы царѧ̀ то́кмѡ ке́сарѧ.

Они́ же вопия́ху: возми́, возми́, распни́ Его́. Глаго́ла им Пила́т: Царя́ ли ва́шего распну́? Отвеща́ша архиере́е: не и́мамы царя́ то́кмо ке́саря.

Параллельные ссылки — От Иоанна 19:15

Синодальный перевод:
Мф 21:5; Мф 25:34; Мф 26:68; Мф 27:17; Мф 27:20; Мф 27:22; Мк 11:9; Мк 15:18; Лк 23:5; Лк 23:18; Лк 23:21; Ин 12:13; Ин 18:31; Ин 19:6; Деян 3:13; Деян 4:27; Деян 7:35; Деян 21:36; Деян 22:22; Быт 49:10; Втор 28:43; Пс 62:9; Пс 149:2; Ис 49:7; Ис 53:2; Иез 19:14; Иез 21:26-27; Ос 3:4; Ос 10:3; Зах 9:9; Зах 11:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.