Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,
Затем и Симон Петр, который был позади него, подошел и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна
Следом за ним прибежал и Симон Петр. Он вошел в гробницу, и вот он видит лежащие пелены
Современный перевод РБО
Прибегает за ним и Симон Петр. Он вошел в гробницу и видит: лежит погребальное полотно
Тут следом за ним прибежал и Симон Петр. Он вошел в гробницу и увидел там и погребальные пелены,
Вслед за ним пришёл Симон Пётр и вошёл в гробницу. Он увидел лежащие погребальные полотна и
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел куски ткани, лежавшие там,
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел полосы ткани, лежавшие там,
Приходит тогда и Симон Петр, следуя за ним. И вошел он в гробницу и видит, что пелены лежат,
Затем и Симон Петр, который был позади его, подбежал и вошел в могилу. Он увидел лежащие льняные полотна
Тут подоспел и Шимон Петр, бежавший следом. Он вошёл в гробницу и увидел лежащую льняную ткань,
Вслед за ним прибежал Петр, вошёл в гробницу и увидел погребальные простыни,
Вслед за ним прибежал и Симон Петр; войдя вовнутрь, он увидел лежавшую плащаницу
Въ слѣдъ за нимъ приходитъ Симонъ Петръ, и входитъ во гробъ, и видитъ однѣ пелены лежащія,
Подоспел Симон Петр, бежавший следом. Он вошел в гробницу и видит: лежит полотно.
приде же и Симонъ Петръ. въследъ его. и въниде прежде въ гробъ. и виде ри зы лежяща.
Прїи́де же сі́мѡнъ пе́тръ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ вни́де во гро́бъ, и҆ ви́дѣ ри̑зы (є҆ди̑ны) лежа́щѧ
Прии́де же Си́мон Петр вслед его́, и вни́де во гроб, и ви́де ри́зы еди́ны лежа́щя,