Библия Ин От Иоанна 4:26 › сравнение

От Иоанна 4:26

Сравнение:
От Иоанна 4:26


Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Иисус сказал ей: — Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.

Говорит ей Иисус: — Это Я, твой собеседник.

Современный перевод РБО

«Это Я, тот, кто с тобой говорит», — отвечает Иисус.

Тогда Иисус сказал: «ЭТО Я,[12] Я, говорящий теперь с тобой».

Иисус сказал ей: «Это Я — Тот, кто говорит с тобой».

«Это — Я, — ответил ей Иисус. — Я, говорящий с тобой, — Мессия».

Иисус ответил ей: "Я, Кто говорю с тобой, и есть Мессия".

Говорит ей Иисус: это Я, говорящий с тобой.

Иисус сказал ей: — Это Я, тот, кто говорит с тобой.

Иисус ответил: — Ты с Ним говоришь: это Я и есть.

Иисус сказал ей: "Я, говорящий с тобой, и есть он".

Иисус сказал: «Я Есмь. Он Сам сейчас разговаривает с тобой».

Иисус говорит ей: это Я, говорящий с тобой.

Іисусъ говоритъ ей: это Я, Который говорю съ тобою.

глагола еи Иисусъ. Азъ есмь глаголяи съ тобою

Гл҃а є҆́й і҆и҃съ: а҆́зъ є҆́смь, гл҃ѧй съ тобо́ю.

Глаго́ла ей Иису́с: Аз есмь, глаго́ляй с тобо́ю.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:26

Синодальный перевод:
Мф 16:20; Мф 20:15; Мф 26:63-64; Мк 14:61-62; Лк 4:21; Лк 13:30; Ин 4:10; Ин 9:37; Деян 8:5; Рим 10:20-21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.