Библия Ин От Иоанна 5:42 › сравнение

От Иоанна 5:42

Сравнение:
От Иоанна 5:42


но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.

но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.

но вас я знаю: любви к Богу у вас нет.

Современный перевод РБО

Я вас знаю: нет у вас любви к Богу!

да и вас Я хорошо знаю: нет у вас настоящей любви к Богу!

но знаю вас: у вас нет любви к Богу.

Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!

Но Я знаю вас и знаю, что в вас нет любви к Богу!

но Я знаю вас, что любви Божией вы не имеете в себе.

но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.

но вы, Я знаю, не любите Бога.

но Я знаю вас, люди — Я знаю, что в вас нет любви к Богу!

Я знаю вас: нет у вас любви к Богу.

да и все Я знаю: у вас нет любви к Богу.

вы не имѣете въ себѣ любви къ Богу.

нъ разумехъ вы. яко любъве въ себе Божия не имаате.

но разꙋмѣ́хъ вы̀, ꙗ҆́кѡ любвѐ бж҃їѧ не и҆́мате въ себѣ̀.

Но разуме́х вы, я́ко любве́ Бо́жия не и́мате в себе́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:42

Синодальный перевод:
Мк 7:6; Лк 11:42; Лк 16:15; Ин 1:47-49; Ин 2:24; Ин 2:25; Ин 5:38; Ин 5:44; Ин 6:64; Ин 8:26; Ин 8:42; Ин 8:47; Ин 8:55; Ин 15:23-24; Ин 21:17; 2Пет 1:8; 1Ин 2:15; 1Ин 3:17; 1Ин 4:20; Рим 8:7; 2Кор 10:18; Евр 4:12-13; Откр 2:23; Ис 66:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.