Библия Ин От Иоанна 5:42 › сравнение

От Иоанна 5:42

Сравнение:
От Иоанна 5:42


но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.

но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.

но вас я знаю: любви к Богу у вас нет.

Современный перевод РБО

Я вас знаю: нет у вас любви к Богу!

да и вас Я хорошо знаю: нет у вас настоящей любви к Богу!

но знаю вас: у вас нет любви к Богу.

Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!

Но Я знаю вас и знаю, что в вас нет любви к Богу!

но Я знаю вас, что любви Божией вы не имеете в себе.

но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.

но вы, Я знаю, не любите Бога.

но Я знаю вас, люди — Я знаю, что в вас нет любви к Богу!

да и все Я знаю: у вас нет любви к Богу.

вы не имѣете въ себѣ любви къ Богу.

Я знаю вас: нет у вас любви к Богу.

нъ разумехъ вы. яко любъве въ себе Божия не имаате.

но разꙋмѣ́хъ вы̀, ꙗ҆́кѡ любвѐ бж҃їѧ не и҆́мате въ себѣ̀.

Но разуме́х вы, я́ко любве́ Бо́жия не и́мате в себе́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:42

Синодальный перевод:
Мк 7:6; Лк 11:42; Лк 16:15; Ин 1:47-49; Ин 2:24; Ин 2:25; Ин 5:38; Ин 5:44; Ин 6:64; Ин 8:26; Ин 8:42; Ин 8:47; Ин 8:55; Ин 15:23-24; Ин 21:17; 2Пет 1:8; 1Ин 2:15; 1Ин 3:17; 1Ин 4:20; Рим 8:7; 2Кор 10:18; Евр 4:12-13; Откр 2:23; Ис 66:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.