но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.
но вас я знаю: любви к Богу у вас нет.
Современный перевод РБО
Я вас знаю: нет у вас любви к Богу!
да и вас Я хорошо знаю: нет у вас настоящей любви к Богу!
но знаю вас: у вас нет любви к Богу.
Но Я знаю вас, и Я знаю, что в вас нет любви к Богу!
Но Я знаю вас и знаю, что в вас нет любви к Богу!
но Я знаю вас, что любви Божией вы не имеете в себе.
но Я знаю вас: в ваших сердцах нет любви к Богу.
но вы, Я знаю, не любите Бога.
но Я знаю вас, люди — Я знаю, что в вас нет любви к Богу!
да и все Я знаю: у вас нет любви к Богу.
вы не имѣете въ себѣ любви къ Богу.
Я знаю вас: нет у вас любви к Богу.
нъ разумехъ вы. яко любъве въ себе Божия не имаате.
но разꙋмѣ́хъ вы̀, ꙗ҆́кѡ любвѐ бж҃їѧ не и҆́мате въ себѣ̀.
Но разуме́х вы, я́ко любве́ Бо́жия не и́мате в себе́.