Библия Ин От Иоанна 7:24 › сравнение

От Иоанна 7:24

Сравнение:
От Иоанна 7:24


Не судите по наружности, но судите судом праведным.

Судите не по виду, а по справедливости.

Не судите по внешнему виду, принимайте здравые решения.

Современный перевод РБО

Не судите по тому, как это выглядит внешне, судите правым судом!»

Перестаньте судить о вещах поверхностно, судите, наконец, судом праведным!»

Не судите по внешности, но судите праведным судом».

Перестаньте судить по наружности, судите справедливо».

Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным".

Не по виду судите, но судите праведным судом.

Судите не по виду, а по справедливости.

Не судите лишь по букве, но судите судом справедливым.

Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!"

Судите не поверху. Судите судом праведным».

Судите же по существу, и пусть суждения ваши будут справедливы.3

Не судите по наружности, но судите судомъ праведнымъ.

не судите налиця. нъ правьдьныи судъ судите

не сꙋди́те на лица̑, но првⷣный сꙋ́дъ сꙋди́те.

Не суди́те на лица́, но пра́ведный суд суди́те.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.