Библия Ин От Иоанна 7:3 › сравнение

От Иоанна 7:3

Сравнение:
От Иоанна 7:3


Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.

братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.

И вот Его братья Ему сказали: — Оставь эти края, отправляйся в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты творишь.

Современный перевод РБО

и Его братья сказали Ему: «Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь.

братья Иисуса сказали Ему: «Ты должен оставить эти места и отправиться в Иудею, чтобы и там ученики Твои увидели дела, Тобой творимые.

Братья Иисуса сказали Ему: «Выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и Твои ученики видели дела, которые Ты делаешь.

Братья Иисуса сказали Ему: «Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы и Твои ученики смогли там увидеть, какие дела Ты совершаешь.

Братья сказали Иисусу: "Тебе следует уйти отсюда и отправиться в Иудею на праздник, чтобы Твои ученики там могли видеть, какие деяния Ты совершаешь.

Сказали Ему тогда братья Его: пойди отсюда и иди в Иудею, чтобы и ученики Твои увидели дела Твои, которые Ты творишь;

братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.

Братья Иисуса говорили Ему: — Отправляйся в Иудею. Пусть и Твои ученики увидят Твои дела.

и его братья сказали ему: "Уходи и иди в Иудею, чтобы твои ученики видели твои чудеса;

Братья говорят Ему: «Не сиди на месте. Ступай в Иудею. Пусть Твои ученики увидят Тебя в деле. Покажи им, на что Ты способен.

братья Его сказали Ему: пойди отсюда в Иудею, чтобы и ученики Твои смогли увидеть чудеса, которые Ты совершаешь.

Тогда братья Его сказали Ему: выди отсюда, и поди въ Іудею, чтобъ и ученики Твои видѣли дѣла, которыя Ты дѣлаешь.

рякошя же къ Нему братия Его преиди отъсуду. и иди въ Иудею да и ученици Твои видять дела Твоя. яже твориши

Рѣ́ша ᲂу҆̀бо къ немꙋ̀ бра́тїѧ є҆гѡ̀: прейдѝ ѿсю́дꙋ, и҆ и҆дѝ во і҆ꙋде́ю, да и҆ ᲂу҆чн҃цы̀ твоѝ ви́дѧтъ дѣла̀ твоѧ̑, ꙗ҆̀же твори́ши:

Ре́ша у́бо к Нему́ бра́тия Его́: прейди́ отсю́ду, и иди́ во Иуде́ю, да и ученицы́ Твои́ ви́дят дела́ Твоя́, я́же твори́ши.

Параллельные ссылки — От Иоанна 7:3

Синодальный перевод:
Мф 12:46-47; Мф 22:16-17; Мк 3:21; Мк 3:31; Мк 3:33; Лк 4:23; Лк 8:19; Лк 8:20; Ин 2:12; Ин 3:22; Ин 6:15; Ин 7:5; Деян 2:14; Быт 37:4; Быт 37:5-11; Быт 37:20; 1Цар 17:28; Иер 12:6; Дан 5:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.