Евангелие от Иоанна 7 глава » От Иоанна 7:37 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 7 стих 37

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 7:37 / Ин 7:37

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.

В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко возгласил: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет.[52]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В последний, самый великий день праздника Иисус встал и громким голосом воскликнул: «Тот, кто жаждет, пусть приходит ко Мне! И кто верит в Меня, пусть пьет!

В последний, самый великий день праздника Иисус стал среди Его окружавшей толпы и провозгласил: «Кто жаждет, ко Мне пусть придет и пьет!

В последний, главный день праздника, Иисус встал и громко сказал: «Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.

В последний, главный день праздника Иисус встал и громко сказал: "Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.

А в последний, самый важный день праздничной недели Иисус поднялся и громко возгласил: — Кто жаждет, пусть приходит ко Мне и пьет!

В последний же, в великий день Праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: если кто жаждет, да идет ко Мне и да пьет.

В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко сказал: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет.

В последний, самый торжественный, день праздника Иисус встал перед толпой и воскликнул:

И вот, в последний день праздника, величайшего дня, Иисус встал и провозгласил: "Всякий жаждущий пусть приходит ко мне и пьёт!

В последний, особенный день праздника Иисус встал и во весь голос прокричал: «Кто истомился жаждой? Иди ко Мне и пей,

В последний же, главный день праздника, Иисус встал (в храме) и провозгласил: кто жаждет, иди ко Мне!

Въ послѣдній же великій день праздника стоялъ Іисусъ, и возглашалъ, говоря: кто жаждетъ, иди ко Мнѣ, и пей.

(За҄ 27.) Въ послѣ́днїй же де́нь вели́кїй пра́здника стоѧ́ше ї҆и҃съ, и҆ зва́ше, гл҃ѧ: а҆́ще кто̀ жа́ждетъ, да прїи́детъ ко мнѣ̀ и҆ пїе́тъ:

В последний же день великий праздника стояше Иисус и зваше, глаголя: аще кто жаждет, да приидет ко мне и пиет:

Параллельные ссылки — От Иоанна 7:37

1Кор 10:21; 1Кор 10:4; 1Кор 11:25; 1Кор 12:13; 3Цар 8:65; 3Цар 8:66; Ам 8:11-13; Еф 5:18; Ис 12:3; Ис 40:2; Ис 40:6; Ис 41:17; Ис 41:18; Ис 44:3; Ис 55:1; Ис 55:3; Ис 58:1; Иер 16:19; Иер 2:2; Ин 1:23; Ин 14:6; Ин 4:10; Ин 5:40; Ин 6:35; Ин 6:37; Ин 6:55; Ин 7:28; Лев 23:36; Лев 23:39; Мих 6:9; Мф 11:28; Мф 3:3; Чис 29:35; Притч 1:20; Притч 8:1; Притч 8:3; Притч 9:3; Пс 142:6; Пс 35:9-10; Пс 41:3; Пс 62:2; Откр 21:6; Откр 22:1; Откр 22:17; Песн 5:1; Зах 9:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.