Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?
Разве не сказано в Писании, что Христос будет из рода Давида[54] и из Вифлеема[55], того селения, откуда был Давид?
Разве в Писании не сказано, что Христос будет из рода Давида и придет из Вифлеема, родного селения Давида?
Современный перевод РБО
Разве не говорится в Писании, что Помазанник — потомок Давида, из деревни Вифлее́м, откуда родом Давид?»
Не говорится ли в Писании, что потомком Давида[12] будет Мессия, что из Вифлеема придет Он, из селения, где жил Давид?»
Разве не сказано в Писании, что Христос будет потомком Давида из Вифлеема, из того селения, откуда был Давид?»
Разве не сказано в Писаниях, что Христом будет один из потомков Давида и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?»
Разве не сказано в Писании, что Христом будет один из отпрысков Давидовых, и придёт он из Вифлеема, города, где жил Давид?".
Не Писание ли сказало, что от семени Давидова и из Вифлеема, того селения, где был Давид, придет Христос?
Разве не сказано в Писании, что Мессия придет из рода Давида и из Вифлеема, той деревни, где Давид жил?
Не говорит ли Писание, что Помазанник произойдет из потомства Давидова, из Бет-Лехема, откуда был родом Давид?
Не говорят ли Еврейские Писания, что Мессия от семени Давида и родом из Вифлеема, селения, в котором жил Давид?"
В Писании сказано, что Христос — семя Давидово — придет из Вифлеема, родного города Давида».
Не сказано ли в Писании, что Христос должен быть из рода Давида и придти из Вифлеема, города, в котором жил Давид? (Пс 88:4−5; Мих 5:1)
что Христосъ придетъ отъ сѣмени Давидова, и изъ Виѳлеема, изъ того мѣста, откуда былъ Давидъ?
не кънигы ли рекошя. яко отъ семене Давыдова и отъ Вифлеомьскааго градьца идеже бе Давыдъ придеть Христосъ.
не писа́нїе ли речѐ, ꙗ҆́кѡ ѿ сѣ́мене дв҃дова и҆ ѿ виѳлее́мскїѧ ве́си, и҆дѣ́же бѣ̀ дв҃дъ, хрⷭ҇то́съ прїи́детъ;
Не Писа́ние ли рече́, я́ко от се́мене Дави́дова и от Вифлее́мския ве́си, иде́же бе Дави́д, Христо́с прии́дет?