Библия Ин От Иоанна 7:46 › сравнение

От Иоанна 7:46

Сравнение:
От Иоанна 7:46


Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.

Стражники ответили: — Никто ещё так не говорил, как Этот Человек.

Они ответили: — Никто прежде не говорил так, как этот Человек!

Современный перевод РБО

«Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил!» — ответили стражники.

« Никто еще и никогда не говорил так, как Этот Человек», — отвечали те.

Служители ответили: «Никогда ещё человек не говорил так, как Он».

Стражники ответили: «Ни один человек до сих пор не говорил так, как Он!»

Стражники ответили: "Ни один человек до сих пор не говорил, как Он!"

Ответили служители: никогда еще так не говорил человек, как говорит Этот Человек.

Стражники ответили: — Никто еще так не говорил, как этот человек.

Стражники ответили: — Никогда ещё человек так не говорил.

Стражники ответили: "Никто никогда не говорил так, как говорит этот человек!"

Слуги ответили: ещё ни один человек так не говорил, как говорит Этот Человек.

Служители отвѣчали: никогда человѣкъ не говорилъ такъ, какъ сей человѣкъ. Фарисеи отвѣчали имъ:

Стражники сказали: «Никто еще так не говорил, как Он».

отъвещашя слугы. николиже тако есть. глаголаалъ человекъ. яко Сь Человекъ.

Ѿвѣща́ша слꙋги̑: николи́же та́кѡ є҆́сть глаго́лалъ человѣ́къ, ꙗ҆́кѡ се́й чл҃вѣ́къ.

Отвеща́ша слуги́: николи́же та́ко есть глаго́лал челове́к, я́ко Сей Челове́к.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.