И когда Пётр пришёл в Иерусалим, обрезанные упрекали его,
Поэтому, когда Петр пришёл в Иерусалим, верующие из обрезанных стали упрекать его.
И когда Петр вернулся в Иерусалим, то братья из числа обрезанных иудеев стали попрекать его
Современный перевод РБО
Когда Петр пришел в Иерусалим, братья из иудеев стали его попрекать:
и, когда Петр вернулся в Иерусалим, те, кто считал обрезание обязательным, стали упрекать его:[1]
И когда Пётр пришёл в Иерусалим, те, кто был из обрезанных, осуждали его:
И когда Пётр пришёл в Иерусалим, некоторые верующие иудеи вступили с ним в спор,
И когда Пётр пришёл в Иерусалим, некоторые верующие иудеи стали обвинять его,
И когда Петр пришел в Иерусалим, начали спорить с ним обрезанные,
Поэтому, когда Петр пришел в Иерусалим, верующие из обрезанных стали упрекать его.
И когда Петр взошел в Иерусалим, обрезанные начали критиковать его,
но когда Петр поднялся в Иерусалим, члены фракции Обрезания стали осуждать его,
И когда Петръ пришелъ въ Іерусалимъ;
Когда Петр вернулся в Иерусалим, братья из иудеев стали с упреком говорить ему:
и егда прішел Петръ во Ерусалим роптаху нань еже были от обрезания
И҆ є҆гда̀ взы́де пе́тръ во і҆ерⷭ҇ли́мъ, препира́хꙋсѧ съ ни́мъ и҆̀же ѿ ѡ҆брѣ́занїѧ,
И егда́ взы́де Петр во Иерусали́м, препира́хуся с ним и́же от обре́зания,