Библия » Еврейский НЗ Комментарии Давида Стерна

Деяния 11 Деятельность апостолов 11 глава

1 Посланники и братья, находившиеся по всей Йегуде, услышали о том, что гоим приняли Божье слово; 2 но когда Кефа поднялся в Йерушалаим, члены фракции Обрезания стали осуждать его,

Члены фракции Обрезания. См. ком. к 10:45.

3 говоря: "Ты ходил домой к необрезанным и даже ел вместе с ними!" 4 В ответ Кефа начал подробно объяснять, что произошло на самом деле: 5 "Я был в городе Яфо и молился; и, находясь в полубессознательном состоянии, увидел видение. Я увидел, как с небес опускается нечто вроде большой простыни, поддерживаемой за четыре конца, и спускается ко мне. 6 Я заглянул в неё и увидел четвероногих животных, хищников, пресмыкающихся и диких птиц. 7 3атем я услышал голос, говоривший мне: 'Встань, Кефа, заколи и ешь!' 8 Я сказал: 'Нет, господин! Ни за что! Ничто нечистое или трефное никогда не входило в мои уста!'

Ничто нечистое или трефное никогда не входило в мои уста (как в 10:12−14 и ком.). Слушатели Кефы из требовательной фракции Обрезания, «ревнители Торы» (21:20), не превзошли самого Кефу в исполнении Торы. Бог избрал Кефу для передачи вести о Йешуа язычникам именно потому, что он был соблюдающим традиции евреем; только так можно было показать всем, что это исходило от Бога. Если бы видение увидел еврей, менее преданный Торе, это было бы от Бога в такой же степени, но ревностные евреи посчитали бы, что этот человек решил освободиться от правил в угоду самому себе; именно так восприняли позже Шауля (но по другим причинам; 21:21, Рим. 3:8).

9 Но голос вновь проговорил с небес: 'Перестань считать нечистым то, что очистил Бог'. 10 Это повторилось трижды, и затем всё это поднялось обратно на небеса. 11 И в тот же момент к дому, в котором я остановился, подошли три человека, посланные ко мне из Кесарии; 12 и Дух велел мне без всяких сомнений идти вместе с ними. Эти шестеро братьев также пошли вместе со мной, и мы вошли в дом того человека. 13 Он рассказал нам, что видел в своём доме ангела, который сказал: 'Пошли в Яфо за Шимоном, известным как Кефа. 14 У него есть весть для тебя, которая принесёт спасение тебе и всем твоим домочадцам'. 15 Но едва я начал говорить, как Руах ГаКодеш сошёл на них так же, как в самом начале сошёл на нас! 16 И я вспомнил, как Господь говорил: 'Йоханан погружал людей в воду, а вы будете погружены в Руах ГаКодеш'. 17 Поэтому, если Бог дал им тот же дар, что и нам после того, как мы поверили в Господа Мессию Йешуа, то кто я такой, чтобы стоять на пути у Бога?" 18 Услышав всё это, они перестали возражать и начали воздавать Богу хвалу, говоря: "Это значит, что Бог позволил и гоим сделать тшуву и иметь жизнь!"

Строго следовавшие законам евреи Мессианской Общины поразились тому, что язычники могли стать частью Божьего народа, частью Тела Мессии, без предварительного обращения в еврейство. Сегодня ситуация прямо противоположная: многие христиане удивляются движению мессианских евреев провозглашающему, что евреи могут принять еврейского Мессию, Йешуа, без принятия языческого образа жизни. Чем больше мир изменяется, тем больше он остаётся тем же! В обоих случаях Бог опровергает ожидания тех, кто считает себя «лучше всех» и принижает достоинство других. См. ком. к 1:1 и к 15:1.

Сделать тшуву. В основе этого выражения лежит идея покаяния, хотя кто-то считает, что речь идёт о «возвращении в ортодоксальный иудаизм» (что, естественно, неприменимо в данном случае). Это выражение следует понимать как подлинное внутреннее изменение мыслей и отношения, а не просто внешнее действие; см. ком. к Мат. 3:2.

19 Между тем рассеявшиеся из-за гонений, возникших в связи со Стефаном, добрались до Финикии, Кипра и Антиохии, неся Божье слово только евреям.

См. 8:1−4 и ком.

20 Однако некоторые из киприотов и киренеян, прибыв в Антиохию, начали говорить и с греками, провозглашая Добрую Весть Господа Йешуа. 21 Рука Господа была с ними, и огромное количество людей поверили и обратились к Господу.

Стихи 19−21. Мы уже видели, как уверовали язычник Корнилий и его друзья. Здесь мы наблюдаем народное движение среди язычников большого города Антиохии.

22 Вести об этом дошли до мессианской общины Йерушалаима, и в Антиохию направили Бар-Набу. 23 Придя туда, он обрадовался, увидев собственными глазами, как действует Божья благодать; он убеждал их оставаться верными Господу всем сердцем;

Стихи 20−23. Господа Йешуа. Исследование контекста Книги Деяний указывает на то, что обычно Йешуа не проповедовали язычникам как Мессию, потому что концепция «Мессии» (ком. к Мат. 1:1) имела смысл лишь для евреев (2:31, 36, 38; 3:18, 20; 4:10; 5:42; 8:5, 12; 9:22, 34; 17:3; 18:5, 28; 24:24; 26:23) или для язычников, хорошо знакомых с иудаизмом (10:36). Вместо этого его представляли язычникам как Господа, властителя, которому принадлежит окончательный суд и через которого при наличии веры происходит прощение и присоединение к Божьему народу (здесь; 13:12, 48−49; 14:3; 15:35−36; 16:14−15, 31−22; 17:24; 19:10, 24). Позже, после того как они примут учение о роли Йешуа как еврейского царя еврейского народа, к которому они присоединились посредством своей веры (Рим. 11:17−24 и ком.), можно ожидать, что они поймут мессианский аспект вести о нём (15:26, 20:21).

24 так как был добрым человеком, наполненным Руах ГаКодеш и верой. 25 После этого Бар-Наба отправился в Тарс разыскивать Шауля; 26 и найдя его, он привёл его в Антиохию. Целый год они собирались в общине и учили немалое число людей. Именно в Антиохии талмидим впервые были названы "мессианскими".

«Мессианскими», или «мессианскими верующими», греч. христианой, что также можно перевести как «люди Мессии» или, как в других переводах, «христиане». Я думаю, что термин христианой употреблялся неверующими язычниками для обозначения верующих язычников. Почему? Потому что еврейские верующие назвали бы своих братьев-язычников тем же термином, который они использовали по отношению к себе, — «люди, принадлежащие Пути» (см. 9:2 и ком.); а неверующие евреи Антиохии не обременяли себя изобретением особого имени для язычников, веривших в Йешуа.

Вероятно, язычники Антиохии нередко слышали слово Христос и, будучи незнакомыми с еврейским понятием «Мессии» (см. ком к ст. 20−23 и к Мат. 1:1). применили к последователям Йешуа имя, которое считали именем их вождя. По всей вероятности, термин носил осуждающий характер, подобно словам «сектанты» или «штунды». Но со временем верующие евреи и неевреи научились гордиться именем, которое первоначально было прозвищем (1 Кеф. 4:16 и ком.: см. также 26:28 и ком.). Верующих евреев их неверующие собратья называли нацратим или ноцрим (назареяне), то есть последователи человека из Нацерета (Назарета); в современном иврите слово ноцрим по-прежнему означает «христиане» (см. 24:5 и ком.. Мат. 2:23 и ком.).

Должен ли в наши дни еврей, уверовавший в Йешуа как в Мессию, называть себя христианином? Большинство людей, как евреи, так и христиане, ответят положительно на этот вопрос, так как «христианин», согласно определению, — это «человек, верящий в Иисуса Христа», независимо от того, из какой среды он вышел: еврейской, христианской, мусульманской или языческой. Но с этим не согласятся многие еврейские верующие; по сути, относительно маленькая община евреев, верящих в Йешуа, разделена на два лагеря — мессианские евреи (здесь термин использован в более узком смысле, чем обычно) и евреи-христиане (или иудео-христиане).

Еврей-христианин может сказать: «Я называю себя христианином, так как я уверовал в Иисуса Христа, моего Спасителя и моего Господа; и я должен быть верным, прежде всего, ему и его Церкви, общине спасённых. Тем не менее, я родился евреем и умру евреем и потому называю себя не просто христианином, а евреем-христианином, чтобы показать как неверующим евреям, так и христианам-неевреям, что я продолжаю отождествлять себя с моими братьями, евреями, включая и тех, кто не разделяет моей веры».

Мессианский еврей может сказать: «Я называю себя мессианским верующим по той же самой причине, по которой мой друг еврей-христианин называет себя христианином, а именно, чтобы было ясно, что я следую за Мессией Йешуа, моим Спасителем и Господом, и отождествляю себя с его Телом, Мессианской Общиной, которую мой друг называет Церковью. Я предпочитаю слово "мессианский", потому что оно происходит от слова "Мессия", имеющего смысл для евреев: тогда как слова "Христос" и "христианин" не только чужды еврейской культуре и религии, но представляют собой символ, за которым стоят века преследований, дискриминации и убийств, обрушившихся на еврейский народ. Термин "иудео-христианин" для меня тоже неприемлем, поскольку сегодня он звучит несколько старомодно».

На это еврей-христианин может ответить: «Ты обманываешь сам себя. Ты думаешь, что твоя "мессианская" терминология позволит тебе добиться успеха в проповеди Иисуса евреям, но они просто решат, что ты хитришь. Как только они обнаружат, что твой "Йешуа" — это Иисус, а быть "мессианским" — значит быть христианином, они поспешат избавиться от тебя. А между тем, ты обособляешься от христиан-неевреев, братьев в Господе, которые посчитают тебя трусом и уклоняющимся от прямого пути во Христе и в Евангелии».

На что мессианский еврей мог бы сказать: «Неправда! Я говорю всем и каждому, что я часть Тела Мессии, состоящего из всех верующих в Йешуа, евреев и язычников. Ведь именно из-за того, что я ревностно отношусь к Евангелию, я не стану воздвигать евреям препятствий на пути к истине из-за слов, несущих для них нечто неприемлемое. Далее, если я скажу, что я христианин, они подумают, во-первых, что я уподобился образу язычников-христиан, который они нарисовали себе, и, во-вторых, что я оставил иудаизм и еврейский народ. Но я не делал ни того, ни другого: принятие Мессии Йешуа — самый еврейский поступок, который только может совершить еврей, а я посвящаю себя тому, чтобы выразить свою любовь к нему по-еврейски, в рамках иудаизма, кроме тех аспектов, в которых иудаизм намеренно занимает позицию противления Йешуа и Новому Завету».

Еврей-христианин: «Но если ты говоришь, что не оставил иудаизм, неужели ты принимаешь авторитет раввинов, их интерпретацию еврейского закона? Христианин свободен от традиций иудаизма, которые истолкованы раввинами. Если ты отожествляешь себя с иудаизмом, а не христианством, ты отступаешь от Христа, и твоё исповедание веры тщетно».

Мессианский еврей: «Нет, я отождествляю себя с иудаизмом и Торой, но не в том их виде, как их толкуют раввины, не принимающие Мессию Йешуа, хотя я верю, что многое из того, что они говорят, истинно и должно быть по достоинству оценено, а не отброшено все сразу, кaк нечто бесполезное. На самом деле я принимаю Тору в толковании Йешуа (см. Мат. 5:17−20 и ком., 1 Кор. 9:21 и ком., Гал. 6:2 и ком.)». На что еврей-христианин ответил бы, что он тоже принимает власть Закона Христа. И дискуссия так и продолжалась бы; больше об этом см. мою книгу «Мессианский еврейский манифест».

И хотя отдельно взятое слово «христианин» — слишком хрупкое основание для спора соревнующихся идеологий, каждая из которых совершенно оправданно претендует на правильное понимание различных элементов истины, не стоит удивляться, что слово исполняет именно эту функцию, ведь имена и лозунги всегда возбуждают противоречия.

27 В это же время из Йерушалаима в Антиохию пришли некоторые пророки;

Пророки в среде верующих упомянуты здесь и в 13:1, 15:32 и 21:9−10, а также в 1 Кор. 12:28−29, 14:29−37; Еф. 4:11; и, возможно, во 2-м послании Кефы 3:2. Немессианские евреи утверждали тогда и сейчас, что пророчества прекратились вскоре после возвращения из Вавилона. Например, Первая книга Маккавейская 9:27 говорит: «И была великая скорбь в Израиле, какой не бывало с того дня, как не видно стало у них пророка». (Ср. I Мак. 4:46, 14:41; Иосиф Флавий, Против Апиона 1:8). Тем не менее, согласно Новому Завету, пророчества возобновились с Йохананом Погружающим (Мат. 11:9).

Термин «пророк» часто употреблялся по отношению к Йешуа (3:22−23 и ком., 7:37; Мат. 21:11; Лук. 24:19; Йн. 7:40, 9:17). В Мессианской Общине пророки шли вторые по значению после посланников (1 Кор. 12:28, Еф. 4:11). Поскольку Йешуа обещал своим талмидим, что Святой Дух «возвестит о будущих событиях» (Йн. 16:13), все верующие могут ревновать о даре пророчества (1 Кор. 14:39), который обещан каждому (2:17−18, во исполнение Книги Иоиля 3:1−2 (2:28−29)). Пророчества могут предсказывать будущие события, как в этом стихе, или, что происходит чаще, они могут быть ясным и смелым провозглашением слов, данных Богом (см. ком. к 1 Кор. 12:8−10).

28 и один из них, по имени Агав, встал и Духом предсказал, что по всей Римской империи будет сильный голод. (Это произошло, когда Клавдий был императором.)

Это произошло, когда Клавдий всё ещё был императором, то есть вскоре. Клавдий правил Римской империей с 41 по 54 гг. н.э.; см. 18:2 и ком.

29 Тогда талмидим решили предоставить помощь братьям, живущим в Йегуде, каждый столько, сколько позволяли ему собственные средства; 30 они так и поступили, поручив Бар-Набе и Шаулю доставить эти пожертвования старейшинам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния святых апостолов, 11 глава. Комментарии Давида Стерна.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Деяния 11 глава в переводах:
Деяния 11 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.