И когда Пётр пришёл в Иерусалим, обрезанные упрекали его,
καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
Καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
και οτε ανεβη πετρος εις ιεροσολυμα διεκρινοντο προς αυτον οι εκ περιτομης
καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς,
ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱερουσαλήμ διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς,
ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
Καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς,
Καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς,
⸂ὅτε δὲ⸃ ἀνέβη Πέτρος εἰς ⸀Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
Nestle Aland 28th / 2012
Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς
οτε δε ανεβη πετροϲ ειϲ ι̅η̅λ̅μ̅ διεκρινο̅το προϲ αυτον οι εκ περιτομηϲ
οτε δε ανεβη πετροϲ ειϲ ιερουϲαλημ διεκρεινοντο προϲ αυτον οι εκ περιτομηϲ
οτε δε ανεβη πετροϲ ειϲ ι̅λ̅η̅μ̅ διεκρινοντο προϲ αυτον οι εκ περιτομηϲ
ο μεν ουν πετροϲ δια ικανου χρονου ηθεληϲαι πορευθηναι ειϲ ιεροϲολυμα και προϲφωνηϲαϲ τουϲ αδελφουϲ και επιϲτηριξαϲ αυτουϲ πολυν λογον ποιουμενοϲ δια των χωρων διδαϲκων αυτουϲ οϲ και κατηντηϲεν αυτοιϲ και απηγγιλεν αυτοιϲ την χαριν του θ̅υ̅ οι δε εκ περιτομηϲ αδελφοι διεκρινοντο προϲ αυτον