ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.
Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе есть много принадлежащих Мне людей.
Ведь с тобой Я, так что никто не причинит тебе вреда, в этом городе много Моего народа.
Современный перевод РБО
Ведь Я с тобой, и никто не причинит тебе зла, потому что в этом городе много Моего народа».
ибо Я с тобою, и никто не нападет на тебя и зла тебе не причинит: в этом городе много Моих людей».
потому что Я с тобой. Никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе».
потому что Я с тобой. Никто не сможет напасть на тебя и причинить тебе зло, потому что многие из Моих людей живут в этом городе».
Ибо Я с тобой, и никто не сможет причинить тебе вреда, ибо многие у Меня в этом городе".
потому что Я с тобою, и никто к тебе не подступится, чтобы причинить тебе зло, потому что много у Меня народа в этом городе.
Я с тобой, и никто не причинит тебе вреда. В этом городе у Меня есть много верных Мне людей.
ибо Я с тобой, и никто не причинит тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.
потому что Я с тобой. Никто не сможет причинить тебе вреда, поскольку в этом городе у Меня много людей".
ибо Я съ тобою, и никто не сдѣлаетъ тебѣ зла; потому что у Меня много людей въ семъ городѣ.
Я с тобой. Никто в этом городе тебя не тронет, не причинит тебе зла. Здесь много Моего народа».
зане Азъ есмъ с тобою • И никтоже приложит озлобити тя, яко люди Мне суть мнози во граде семъ •
занѐ а҆́зъ є҆́смь съ тобо́ю, и҆ никто́же приложи́тъ ѡ҆ѕло́бити тѧ̀: занѐ лю́дїе сꙋ́ть мѝ мно́зи во гра́дѣ се́мъ.
Зане́ Аз есмь с тобо́ю, и никто́же приложи́т озло́бити тя, зане́ лю́дие суть Ми мно́зи во гра́де сем.