и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришёл к ним;
Там он встретил иудея по имени Акила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что кесарь Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Павел пришёл навестить их.
Там он нашел одного иудея по имени Акила. Он был родом с Понта, но они с женой Прискиллой прибыли туда из Италии после того, как Клавдий приказал всем иудеям оставить Рим. Павел пришел к ним,
Современный перевод РБО
Там он повстречал одного иудея по имени А́квила, родом с Понта, и его жену Прискиллу. Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим. Павел пришел к ним.
Там повстречал он одного иудея по имени Акила, родом с Понта. Тот вместе со своей женой Прискиллой незадолго до этого покинул Италию. Они, как и все иудеи, по указу Клавдия были изгнаны из Рима. Павел пришел к ним,
Там он нашёл иудея по имени Акила, родом из Понта, и его жену Прискиллу. Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям уйти из Рима.
Там он нашёл одного иудея по имени Акила, уроженца Понта, который недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой, так как Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим. Павел пришёл повидать их,
Там он нашёл одного еврея по имени Акила, уроженца Понта, который недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой, ибо Клавдий приказал всем евреям покинуть Рим. Павел пришёл повидать их,
И найдя некоего Иудея, по имени Акилу, Понтянина родом, недавно прибывшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним,
Там он встретил иудея по имени Aкила, уроженца Понта. Тот недавно прибыл из Италии со своей женой Прискиллой (потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим), и Павел пришел навестить их.
И найдя некоего еврея по имени Акила, родом из Понта, недавно пришедшего из Италии, и его жену Прискиллу, — так как Клавдий повелел всем евреям удалиться из Рима, — пришёл к ним,
где встретил еврея по имени Акила, который родом был с Понта, и недавно вместе со своей женой Прискиллой перебрался из Италии, так как Клавдий издал указ об изгнании евреев из Рима. Савл пошёл к ним домой,
И найдя одного Іудея, родомъ изъ Понта, недавно пришедшаго изъ Италіи, именемъ Аквилу, и Прискиллу жену его, (потому что Клавдій повелѣлъ всѣмъ Іудеямъ оставить Римъ,) присталъ къ нимъ:
Там он встретил иудея-понтийца, по имени Аквила, и его жену Прискиллу, недавно пришедших из Италии (по указу Клавдия все иудеи должны были покинуть Рим). Он сошелся с ними
И обрете некоего Евреянина, именемъ Акилу Понтянина родомъ, новопришелца от Италія и Прискилу жену его • Занеж Клавдие поведелъ отлучитися всемъ Евреомъ от Рима и приде к нимъ •
и҆ ѡ҆брѣ́тъ нѣ́коего і҆ꙋде́анина и҆́менемъ а҆кѵ́лꙋ, по́нтѧнина ро́домъ, но́вѡ прише́дша ѿ і҆талі́и, и҆ прїскі́ллꙋ женꙋ̀ є҆гѡ̀: занѐ повелѣ́лъ бѧ́ше клаѵді́й ѿлꙋчи́тисѧ всѣ̑мъ і҆ꙋде́ємъ ѿ ри́ма: прїи́де къ ни̑мъ,
И обре́те не́коего иуде́анина и́менем Аки́лу, По́нтянина ро́дом, но́во прише́дша от Итали́и, и Приски́ллу жену́ его́, [зане́ повеле́л бя́ше Клавди́й отлучи́тися всем Иуде́ем от Ри́ма,] прии́де к ним,