но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
Но Бог воскресил Его, избавив от уз смерти, ведь не в ее силах было Его удержать.
Современный перевод РБО
но Бог воскресил Его и разорвал узы смерти, потому что ей не под силу было Его удержать.
Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти:[14] она не могла удержать Его.
Но Бог воскресил Его, разорвав цепи смерти, потому что ей невозможно было Его удержать.
Но Бог воскресил Его и освободил от смертных мук, потому что Он не мог быть во власти смерти.
Но Бог воскресил Его и освободил от смертных мук, потому что Он не мог быть во власти смерти.
Бог Его воскресил, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть держим ею.
Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
Его воскресил Бог, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть удержан ею.
Однако Бог воскресил его и освободил от страдания смерти; смерть была не в силах удержать его.
Но Богъ воскресилъ Его, расторгнувъ узы смерти; потому что невозможно было ей удержать Его.
Но Бог воскресил Его, разбив цепи смерти, потому что удержать Его было не в ее власти.
Егоже Богъ воскреси, разрешивъ болезни смерътныя, якоже не бяше возможно удержатіся Ему от нея •
є҆го́же бг҃ъ воскр҃сѝ, разрѣши́въ бѡлѣ́зни смє́ртныѧ, ꙗ҆́коже не бѧ́ше мо́щно держи́мꙋ бы́ти є҆мꙋ̀ ѿ неѧ̀.
Его́же Бог воскреси́, разреши́в боле́зни сме́ртныя, я́коже не бя́ше мо́щно держа́ну бы́ти Ему́ от нея́.