В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи.
В первый день недели[119] мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними, и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи.
В первый день недели мы собрались, чтобы преломить хлеб. Павел на следующий день собирался оттуда уйти, поэтому беседовал с людьми. Разговор затянулся за полночь,
Современный перевод РБО
В первый день недели мы собрались все вместе для преломления хлеба. На следующий день Павел должен был уходить, поэтому долго беседовал с учениками и проговорил до полуночи.
В субботу вечером,[2] когда мы собрались для преломления хлеба, Павел, который готовился на следующий день отправиться в путь, начал беседу, которая продлилась до полуночи.
В первый день недели ученики собрались для преломления хлеба. Павел, решив отправиться на следующий день, беседовал с ними. Их разговор длился до полуночи.
В воскресение, когда мы собрались вместе, чтобы совершить вечерю Господнюю, Павел беседовал с нами. Намереваясь отплыть на следующий день, он говорил до полуночи.
В воскресенье, когда мы собрались вместе, чтобы совершить вечерю Господню, Павел беседовал с нами. Намереваясь отплыть на следующий день, он говорил до полуночи.
В первый же день недели, когда мы были собраны для преломления хлеба, Павел беседовал с ними, намереваясь отправиться в путь на следующий день, и продолжил слово до полуночи.
В первый день недели мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи.
И в первый день недели, когда мы собрались, чтобы преломить хлеб, Павел беседовал с ними, собираясь на следующий день отправиться в путь и разговор затянулся до полуночи.
В вечер субботы, когда мы собрались для преломления хлеба, Савл обратился к ним и говорил до полуночи, так как на следующий день собирался уходить оттуда.
Въ первый же день недѣли, когда ученики собрались для преломленія хлѣба, Павелъ, вознамѣрясь въ слѣдующій день отправиться, бесѣдовалъ съ ними, и продолжилъ слово до полуночи.
В первый день недели накануне убытия было преломление хлеба, и Павел долго беседовал с учениками. Разговор затянулся до полуночи.
Во едину же от субот егда собралися ученици преломити хлебъ • Павел же розмолвяше с ними • Хотяй изыйти назаутрей прочь, и продолжилъ ест слова даже до полунощи •
[Заⷱ҇ 43] Во є҆ди́нꙋ же ѿ сꙋббѡ́тъ, собра́вшымсѧ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ преломи́ти хлѣ́бъ, па́ѵелъ бесѣ́доваше къ ни̑мъ, хотѧ̀ и҆зы́ти на ᲂу҆́трїи, простре́ же сло́во до полꙋ́нощи.
Во еди́ну же от суббо́т, собра́вшимся ученико́м преломи́ти хлеб, Па́вел бесе́доваше к ним, хотя́ изы́ти нау́трие, простре́ же сло́во до полу́нощи.