Библия Деян Деяния 21:22 › сравнение

Деяния 21:22

Сравнение:
Деяния 21:22


Итак, что же? Верно, соберётся народ; ибо услышат, что ты пришёл.

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.

И что теперь? Все узнают, что ты сюда пришел.

Современный перевод РБО

Что же делать? Люди непременно узнают, что ты здесь.

Что же делать? Конечно, они узнают, что ты пришел в Иерусалим.

Так что же? Конечно, соберётся народ, потому что услышат, что ты пришёл.

Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

Итак, что же? Конечно, надо предвидеть, что соберется толпа, ибо они услышат, что ты пришел.

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.

Итак, что же? Все услышат, что ты пришел.

Что же, в таком случае, делать? Они обязательно узнают о том, что ты здесь.

Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.

И такъ что же? вѣрно соберется множество народа; ибо услышатъ, что ты пришелъ.

Что жъ убо естъ подобаеть всему множству сойтися понеже услышать о тобе яко пришолъ еси •

Что̀ ᲂу҆̀бо є҆́сть; Всѧ́кѡ подоба́етъ наро́дꙋ сни́тисѧ: ᲂу҆слы́шатъ бо, ꙗ҆́кѡ прише́лъ є҆сѝ.

Что́ у́бо есть? Вся́ко подоба́ет наро́ду сни́тися: услы́шат бо, я́ко прише́л еси́.

Параллельные ссылки — Деяния 21:22

Синодальный перевод:
Деян 6:2; Деян 15:12; Деян 15:22; Деян 15:30; Деян 19:32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.