1 Когда мы, вырвавшись отъ нихъ, отплыли: то пришли прямымъ путемъ въ Косъ, на другой день въ Родосъ, а оттуда въ Патару.
2 Тутъ найдя корабль, идущій въ Финикію, мы сѣли на него и отправились.
3 Имѣвъ въ виду Кипръ, и оставивъ его въ лѣвѣ, мы плыли въ Сирію, и пристали въ Тирѣ: ибо тутъ надлежало съ корабля сложить грузъ.
4 Найдя учениковъ, мы пробыли тамъ семь дней. Они по внушенію Духа говорили Павлу, чтобы не ходилъ въ Іерусалимъ.
5 По прошествіи семи дней, мы вышедъ пошли, и насъ провожали всѣ съ женами и дѣтьми за городъ; и на берегу, преклонивъ колѣна, мы помолились.
6 И простясь другъ съ другомъ, мы сѣли на корабль, а они возвратились домой.
7 Мы окончили плаваніе, прибывъ изъ Тира въ Птолемаиду; гдѣ привѣтствовавъ братьевъ, пробыли у нихъ одинъ день:
8 а на другой день, Павелъ и мы, бывшіе съ нимъ, вышедши оттуда, пришли въ Кесарію; и вошли въ домъ Филиппа, благовѣстника, бывшаго въ числѣ семи діаконовъ, и остались у него.
9 У него были четыре дочери дѣвицы, пророчествующія.
10 Когда же мы оставались тамъ немалое время; пришелъ изъ Іудеи нѣкто пророкъ, именемъ Агавъ.
11 И пришедши къ намъ, взялъ поясъ Павловъ, связалъ себѣ руки и ноги, и сказалъ: вотъ, что говоритъ Духъ Святый: такъ свяжутъ въ Іерусалимѣ Іудеи человѣка, чей этотъ поясъ, и отдадутъ въ руки язычникамъ.
12 Услышавъ сіе, мы и тамошніе просили Павла, чтобы не ходилъ въ Іерусалимъ.
13 Но Павелъ отвѣтствовалъ: что вы дѣлаете? зачѣмъ плачете и растрогиваете сердце мое? Я готовъ не только быть узникомъ, но и умереть въ Іерусалимѣ за имя Господа Іисуса.
14 Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказавъ: да будетъ воля Господня.
15 Послѣ сего времени собравшись, пошли мы въ Іерусалимъ.
16 Съ нами шли и нѣкоторые ученики изъ Кесаріи, провожая насъ къ одному старому ученику, Мнасону, Кипрянину, у котораго бы намъ жить.
17 По прибытіи нашемъ въ Іерусалимъ, братія приняли насъ съ радостію.
18 На другой день Павелъ пришелъ съ нами къ Іакову; пришли туда и всѣ пресвитеры.
19 Павелъ, привѣтствовавъ ихъ, разсказывалъ подробно о всемъ, что сотворилъ Богъ у язычниковъ служеніемъ его. Они выслушавъ,
20 прославляли Бога, и сказали ему: братъ! ты видишь, сколько тысячь здѣсь Іудеевъ увѣровавшихъ; и всѣ они суть ревнители по законѣ.
21 А о тебѣ наслышались они, что ты всѣхъ Іудеевъ, живущихъ между язычниками, учишь отступленію отъ Моисея, говоря имъ, чтобы не обрѣзывали дѣтей, и не соблюдали обрядовъ.
22 И такъ что же? вѣрно соберется множество народа; ибо услышатъ, что ты пришелъ.
23 Сдѣлай же, что мы скажемъ тебѣ: есть у насъ четыре человѣка, которые имѣютъ на себѣ обѣтъ;
24 взявъ ихъ, очистись съ ними и возми на себя издержки для жертвы за нихъ, чтобы имъ остричь голову: такимъ образомъ узнаютъ всѣ, что слышанное ими о тебѣ, неправда, но что и ты продолжаешь соблюдать законъ.
25 А что касается до увѣровавшихъ язычниковъ, мы положили и писали, чтобы имъ не соблюдать ничего такаго, а только беречься отъ идоложертвеннаго, отъ крови, отъ удавленины и отъ блуда. Тогда Павелъ взялъ тѣхъ людей,
26 и очистившись съ ними въ слѣдующій день, вошелъ во храмъ, и объявилъ священникамъ, когда исполнятся дни очищенія, и когда должно быть принесено за каждаго изъ нихъ приношеніе.
27 Предъ окончаніемъ семи дней обѣта, Асійскіе Іудеи, увидя его въ храмѣ, возмутили весь народъ, и наложили на него руки, крича: Израильтяне!
28 помогите: вотъ человѣкъ, который повсюду всѣхъ учитъ противъ народа, и закона, и сего мѣста; притомъ же и Еллиновъ ввелъ во храмъ, и осквернилъ сіе святое мѣсто. (
29 Ибо предъ тѣмъ они видѣли съ нимъ въ городѣ Трофима Ефесянина, и думали, что
30 Павелъ водилъ его во храмъ.) Весь городъ пришелъ въ движеніе, и сдѣлалось стеченіе народа: Павла схватили, повлекли изъ храма, и тотчасъ заперты были двери. Когда же они хотѣли убить его:
31 дошла до тысященачальника полка вѣсть, что во всемъ Іерусалимѣ мятежъ.
32 Немедленно взялъ онъ воиновъ и сотниковъ, и кинулся на мятежниковъ. Они, увидя тысященачальника и воиновъ, перестали бить Павла.
33 Тогда тысященачальникъ, подойдя, взялъ его и велѣлъ сковать двумя цѣпями; и спрашивалъ, кто онъ, и что сдѣлалъ. Въ народѣ одни кричали одно,
34 а другіе другое. И какъ онъ не могъ узнать ничего вѣрнаго по причинѣ смятенія, то велѣлъ вести его въ крѣпость.
35 Когда же онъ былъ на лѣстницѣ; воины принуждены были нести его, по причинѣ насилія отъ народа:
36 ибо толпа народа слѣдовала за нимъ, и кричала: казни его!
37 При самомъ входѣ въ крѣпость Павелъ сказалъ тысященачальнику: позволь мнѣ сказать тебѣ нѣчто. А онъ сказалъ: ты по Гречески знаешь?
38 такъ не ты ли тотъ Египтянинъ, который недавно произвелъ возмущеніе, и вывелъ въ пустыню четыре тысячи человѣкъ разбойниковъ?
39 Павелъ сказалъ: я Іудеянинъ, гражданинъ знатнаго Киликійскаго города Тарса; прошу тебя, позволь мнѣ говорить къ народу.
40 И когда онъ позволилъ, то Павелъ, ставъ на лѣстницѣ, далъ рукою знакъ народу; и какъ сдѣлалось глубокое молчаніе, началъ говорить по Еврейски:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Дѣянія святыхъ Апостоловъ, 21 глава. Новый Завет РБО 1824.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Public Domain — общественное достояние.
Российское Библейское Общество.
© 1818, 1823, 1824