Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:
Наместник прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что Павел из Киликии,
Тот прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что из Киликии,
Современный перевод РБО
Прокуратор, прочитав письмо, спросил Павла, из какой он провинции, и, узнав, что из Киликии,
Прокуратор прочел письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что тот из Киликии,
Правитель прочитал письмо и спросил Павла, из какой он области. Узнав, что тот из Киликии, он сказал:
Феликс прочёл письмо и спросил Павла: «Из какой ты провинции?» Узнав, что он из Киликии,
Феликс прочёл письмо и спросил, из какой Павел провинции. Узнав, что из Киликии,
Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии,
Правитель прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что Павел из Киликии,
Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии,
Правитель прочитал письмо и спросил, из какой он области, и узнав, что он из Киликии,
Прокуратор прочитал письмо, спросил Павла, из каких он мест, и узнав, что из Киликии,
прочитавъ письмо, спросилъ, изъ какой онъ области, и узнавъ, что изъ Киликіи, сказалъ:
Прочет же владар лыстъ, спытал от коея области ест • И уведев яко от Киликия рече:
Проче́тъ же и҆ге́мѡнъ посла́нїе и҆ вопро́шь, ѿ ко́еѧ ѡ҆́бласти є҆́сть, и҆ ᲂу҆вѣ́дѣвъ, ꙗ҆́кѡ ѿ кїлїкі́и, речѐ:
Проче́т же иге́мон посла́ние и вопро́шь, от ко́ея о́бласти есть, и уве́дев, я́ко от Килики́и, рече́: