Библия » Елизаветинская Елизаветинская Библия

Деяния 23 Деяния апостолов 23 глава

1 Воззрѣ́въ же па́ѵелъ на со́нмъ, речѐ: мѹ́жїе бра́тїе, а҆́зъ все́ю со́вѣстїю бл҃го́ю жи́телствовахъ пред̾ бг҃омъ да́же до сегѡ̀ днѐ.
2 А҆рхїере́й же а҆на́нїа повелѣ̀ предстоѧ́щымъ є҆мѹ̀ би́ти є҆гѡ̀ ѹ҆ста̀.
3 Тогда̀ па́ѵелъ речѐ къ немѹ̀: би́ти тѧ̀ и҆́мать бг҃ъ, стѣно̀ пова́пленаѧ: и҆ ты̀ сѣди́ши сѹдѧ́ ми по зако́нѹ, престѹпа́ѧ же зако́нъ вели́ши, да бїю́тъ мѧ̀.
4 Предстоѧ́щїи же рѣ́ша: а҆рхїере́ю ли бж҃їю досажда́еши;
5 Рече́ же па́ѵелъ: не вѣ́дахъ, бра́тїе, ѩ҆́кѡ а҆рхїере́й є҆́сть: пи́сано бо є҆́сть: кнѧ́зю люді́й твои́хъ да не рече́ши ѕла̀.
6 Разѹмѣ́въ же па́ѵелъ, ѩ҆́кѡ є҆ди́на ча́сть є҆́сть саддѹкє́й, дрѹга́ѧ же фарїсє́й, воззва̀ въ со́нмищи: мѹ́жїе бра́тїе, а҆́зъ фарїсе́й є҆́смь, сы́нъ фарїсе́овъ: ѡ҆ ѹ҆пова́нїи и҆ ѡ҆ воскр҇нїи ме́ртвыхъ а҆́зъ сѹ́дъ прїе́млю.
7 Се́ же є҆мѹ̀ ре́кшѹ, бы́сть ра́спрѧ междѹ̀ саддѹкє́и и҆ фарїсє́и, и҆ раздѣли́сѧ наро́дъ:
8 саддѹке́є бо глаго́лютъ не бы́ти воскр҇нїѧ, ни а҆́гг҃ла, ни дх҃а: фарїсе́є же и҆сповѣ́дѹютъ ѻ҆боѧ̀.
9 Бы́сть же кли́чь вели́къ, и҆ воста́вше кни́жницы ча́сти фарїсе́йскїѧ прѧ́хѹсѧ междѹ̀ собо́ю, глаго́люще: ни є҆ди́но ѕло̀ ѡ҆брѣта́емъ въ человѣ́цѣ се́мъ: а҆́ще же дх҃ъ гл҃а є҆мѹ̀ и҆лѝ а҆́гг҃лъ, не проти́вимсѧ бг҃ѹ.
10 Мно́зѣ же бы́вшей ра́спри, боѧ́сѧ ты́сѧщникъ, да не растерза́нъ бѹ́детъ па́ѵелъ ѿ ни́хъ, повелѣ̀ во́инѡмъ сни́ти и҆ восхи́тити є҆го̀ ѿ среды̀ и҆́хъ и҆ вестѝ (є҆го̀) въ по́лкъ.
11 Въ наста́вшѹю же но́щь предста́въ є҆мѹ̀ гд҇ь, речѐ: дерза́й, па́ѵле: ѩ҆́коже бо свидѣ́телствовалъ є҆сѝ ѩ҆̀же ѡ҆ мнѣ̀ во ї҆ер҇ли́мѣ, си́це тѝ подоба́етъ и҆ въ ри́мѣ свидѣ́телствовати.
12 Бы́вшѹ же дню̀, сотво́рше нѣ́цыи ѿ ї҆ѹдє́й совѣ́тъ {навѣ́тъ}, заклѧ́ша себѐ, глаго́люще не ѩ҆́сти ни пи́ти, до́ндеже ѹ҆бїю́тъ па́ѵла:
13 бѧ́хѹ же мно́жае четы́редесѧтихъ сїю̀ клѧ́твѹ сотво́ршїи,
14 и҆̀же пристѹ́пльше ко а҆рхїере́ємъ и҆ ста́рцємъ, рѣ́ша: клѧ́твою проклѧ́хомъ себѐ ничто́же вкѹси́ти, до́ндеже ѹ҆бїе́мъ па́ѵла:
15 нн҃ѣ ѹ҆̀бо вы̀ скажи́те ты́сѧщникѹ съ собо́ромъ, ѩ҆́кѡ да ѹ҆́трѣ сведе́тъ є҆го̀ къ ва́мъ, а҆́ки бы хотѧ́ще разѹмѣ́ти и҆звѣ́стнѣе ѩ҆̀же ѡ҆ не́мъ: мы́ же, пре́жде да́же не прибли́житисѧ є҆мѹ̀, гото́ви є҆смы̀ ѹ҆би́ти є҆го̀.
16 Слы́шавъ же сы́нъ сестры̀ па́ѵловы ко́въ, прише́дъ и҆ вше́дъ въ по́лкъ, сказа̀ па́ѵлѹ.
17 Призва́въ же па́ѵелъ є҆ди́наго ѿ сѡ́тникъ, речѐ: ю҆́ношѹ сего̀ ѿведѝ къ ты́сѧщникѹ: и҆́мать бо нѣ́что сказа́ти є҆мѹ̀.
18 Ѻ҆́нъ же ѹ҆̀бо пои́мъ є҆го̀ приведѐ къ ты́сѧщникѹ и҆ речѐ: ѹ҆́зникъ па́ѵелъ призва́въ мѧ̀, ѹ҆молѝ сего̀ ю҆́ношѹ привестѝ къ тебѣ̀, и҆мѹ́ща нѣ́что глаго́лати тебѣ̀.
19 Пои́мъ же є҆го̀ за рѹ́кѹ ты́сѧщникъ и҆ ѿше́дъ на є҆ди́нѣ, вопроша́ше є҆го̀: что̀ є҆́сть, є҆́же и҆́маши возвѣсти́ти мѝ;
20 Рече́ же, ѩ҆́кѡ ї҆ѹде́є совѣща́ша ѹ҆моли́ти тѧ̀, ѩ҆́кѡ да ѹ҆́трѣ сведе́ши па́ѵла къ ни҄мъ въ собо́ръ, а҆́ки бы хотѧ́щымъ и҆звѣ́стнѣе и҆стѧза́ти ѩ҆̀же ѡ҆ не́мъ:
21 ты̀ ѹ҆̀бо не послѹ́шай и҆́хъ: ло́вѧтъ бо є҆го̀ ѿ ни́хъ мѹ́жїе мно́жае четы́редесѧти, и҆̀же заклѧ́ша себѐ ни ѩ҆́сти ни пи́ти, до́ндеже ѹ҆бїю́тъ є҆го̀: и҆ нн҃ѣ гото́ви сѹ́ть, ча́юще ѡ҆бѣща́нїѧ, є҆́же ѿ тебє̀.
22 Ты́сѧщникъ ѹ҆̀бо ѿпѹстѝ ю҆́ношѹ, завѣща́въ ни є҆ди́номѹ же повѣ́дати, ѩ҆́кѡ сїѧ҄ ѩ҆ви́лъ є҆сѝ мнѣ̀.
23 И҆ призва́въ два̀ нѣ҄кїѧ ѿ сѡ́тникъ, речѐ: ѹ҆гото́вита (мѝ) во́инѡвъ воѡрѹже́нныхъ двѣ́стѣ, ѩ҆́кѡ да и҆́дѹтъ до кесарі́и, и҆ кѡ́нникъ се́дмьдесѧтъ, и҆ стрѣлє́цъ двѣ́стѣ, ѿ тре́тїѧгѡ часа̀ но́щи:
24 и҆ ско́ты привестѝ, да всади́вше па́ѵла прово́дѧтъ до фи́лїѯа и҆ге́мѡна.
25 Написа́ же (и҆) посла́нїе и҆мѹ́щее ѡ҆́бразъ се́й:
26 клаѵді́й лѷсі́а держа́вномѹ и҆ге́мѡнѹ фи́лїѯѹ ра́доватисѧ:
27 мѹ́жа сего̀ ѩ҆́та ѿ ї҆ѹдє́й и҆ и҆мѹ́ща ѹ҆бїе́на бы́ти ѿ ни́хъ, пристѹ́пль съ вѡ́ины ѿѧ́хъ є҆го̀, ѹ҆вѣ́дѣвъ, ѩ҆́кѡ ри́млѧнинъ є҆́сть:
28 хотѧ́ же разѹмѣ́ти винѹ̀, є҆ѧ́же ра́ди поима́хѹ на́нь, сведо́хъ є҆го̀ въ со́нмище и҆́хъ:
29 є҆го́же ѡ҆брѣто́хъ ѡ҆глаго́лѹема ѡ҆ взыска́нїи зако́на и҆́хъ, ни є҆ди́но же досто́йно сме́рти и҆лѝ ѹ҆́замъ согрѣше́нїе и҆мѹ́ща:
30 ска́занѹ же бы́вшѹ мѝ ко́вѹ хотѧ́щѹ бы́ти ѿ ї҆ѹдє́й на мѹ́жа сего̀, а҆́бїе посла́хъ (є҆го̀) къ тебѣ̀, завѣща́въ и҆ клеветникѡ́мъ (є҆гѡ̀) глаго́лати пред̾ тобо́ю, ѩ҆̀же на́нь: здра́въ бѹ́ди.
31 Во́ини же ѹ҆̀бо по повелѣ́нномѹ и҆̀мъ, взе́мше па́ѵла, ведо́ша ѡ҆б̾ но́щь во а҆нтїпатрі́дѹ:
32 во ѹ҆́трїе же, ѡ҆ста́вльше ко́нники и҆тѝ съ ни́мъ, возврати́шасѧ въ по́лкъ.
33 Ѻ҆ни́ же прише́дше въ кесарі́ю и҆ вда́вше посла́нїе и҆ге́мѡнѹ, предста́виша є҆мѹ̀ и҆ па́ѵла.
34 Проче́тъ же и҆ге́мѡнъ посла́нїе и҆ вопро́шь, ѿ ко́еѧ ѡ҆́бласти є҆́сть, и҆ ѹ҆вѣ́дѣвъ, ѩ҆́кѡ ѿ кїлїкі́и, речѐ:
35 ѹ҆слы́шѹ ѡ҆ тебѣ̀, є҆гда̀ и҆ клеветницы̀ твоѝ прїи́дѹтъ. И҆ повелѣ̀ въ претѡ́рѣ и҆́рѡдовѣ стрещѝ є҆го̀.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния святых апостолов, 23 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Деяния 23 глава в переводах:
Деяния 23 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.