Деяния апостолов 25 глава » Деяния 25:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 25 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 25:19 / Деян 25:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.

но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некоего Иисуса, Который умер, но о Котором Павел заявлял, что Он жив.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что человек этот жив.

Они просто разошлись с ним по каким-то спорным вопросам об их собственном богопочитании и о каком-то умершем Иисусе, Который, по словам Павла, жив.

Напротив, они вели с ним какие-то споры о своей религии и о каком-то умершем Иисусе, причём Павел утверждал, что Тот жив.

Напротив, они вели с ним какие-то споры об их религии и о каком-то умершем Иисусе, причём Павел утверждал, что тот жив.

У них были с ним какие-то разногласия относительно их религии и еще об умершем Иисусе, про которого Павел утверждал, что он жив.

но они имели с ним какие-то споры о их собственном богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив.

но у них был спор по вопросам, касающимся их религии и некого Иисуса, который умер, но о котором Павел заявлял, что Он жив.

но у них были споры о их собственной религии и о каком то умершем Иисусе, который, как утверждал Павел, жив.

они начали спорить с ним о некоторых вопросах их религии, и в особенности о каком-то умершем Иисусе, который, по утверждению Савла, жив.

У них были с ним лишь какие-то разногласия по поводу их веры и какого-то Иисуса, умершего. Павел утверждал, что Он жив.

Они противополагали ему только нѣкоторыя возраженія касательно ихъ богопочитанія, и какого-то Іисуса умершаго, о Которомъ Павелъ утверждалъ, что Онъ живъ.

стѧза҄нїѧ же нѣ҄каѧ ѡ҆ свое́й разли́чнѣй вѣ́рѣ и҆мѧ́хѹ къ немѹ̀ и҆ ѡ҆ нѣ́коемъ ї҆и҃сѣ ѹ҆ме́ршемъ, є҆го́же глаго́лаше па́ѵелъ жи́ва бы́ти.

стязания же некая о своей различней вере имяху к нему и о некоем Иисусе умершем, егоже глаголаше павел жива быти.

Параллельные ссылки — Деяния 25:19

1Кор 15:14-20; 1Кор 15:3; 1Кор 15:4; Деян 1:22; Деян 17:22; Деян 17:23; Деян 17:31; Деян 2:32; Деян 26:22; Деян 26:23; Деян 18:15; Деян 18:19; Деян 23:29; Деян 25:7; Откр 1:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.