И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
Имя Его укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, исцелила его у вас на глазах.
Вера в Его имя — вот причина тому, что вы увидели, что стало вам известно. Да, этому человеку придало сил Его имя, и вера, которая дарована от Него, совершила у вас на глазах это исцеление.
Современный перевод РБО
Этому человеку, которого вы видите и все хорошо знаете, вернуло здоровье имя Иисуса. Это Иисус и вера, которую Он дает, исцелили его у вас на глазах.
Имя Иисуса и вера в это имя — вот что исцелило[6] человека, которого вы видите и знаете. И через Иисуса действующая в нас вера дала ему, как вы сами видите, полное исцеление.
И ради веры в Его имя, имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете. Вера, которая от Иисуса, подарила ему это исцеление, которое вы видите.
Силой Иисуса был исцелён этот калека, потому что мы поверили во имя Его, и этот человек, которого вы видите и знаете, был полностью исцелён перед всеми вами ради веры во имя Иисуса!
Силой Иисуса был исцелён этот калека, ибо мы уверовали во имя Его, и этот человек, которого вы видите и знаете, был полностью исцелён перед всеми вами ради веры в имя Иисуса!
И по вере во имя Его, укрепило имя Его того, кого вы видите и знаете. И вера, которая чрез Него, дала ему это совершенное здравие перед всеми вами.
Имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что он поверил в это имя, и вера, которая дается через Иисуса, совершила исцеление на ваших глазах.
И вот Его имя через нашу веру в Его имя укрепило этого человека, которого вы видите и знаете. И вера, которую мы имеем через Него, дала ему эту целость на виду у всех вас.
И потому что мы верим в его имя, оно укрепило этого человека, которого вы видите и знаете. Да, именно вера, приходящая от Иисуса, полностью исцелила его на ваших глазах.
Имя Иисуса, вера в Него — вот что позволило окрепнуть этому калеке, которого вы видите и все давно знаете. Иисус, действуя верой в Иисусово имя, вернул калеке здоровье на ваших глазах.
Ради вѣры во имя Его, Его имя укрѣпило сего, котораго вы видите и знаете; вѣра, которая отъ Него происходитъ, даровала сему исцѣленіе сіе предъ всѣми вами.
Сего егож вы відите и знаете укрепило имя Его, и вера еже ест Его ради дала ему всю целость сию пред всеми вами •
И҆ ѡ҆ вѣ́рѣ и҆́мене є҆гѡ̀, сего̀, є҆го́же ви́дите и҆ зна́ете, ᲂу҆твердѝ и҆́мѧ є҆гѡ̀: и҆ вѣ́ра, ꙗ҆́же є҆гѡ̀ ра́ди, дадѐ є҆мꙋ̀ всю̀ цѣ́лость сїю̀ пред̾ всѣ́ми ва́ми.
И о ве́ре и́мене Его́, сего́, его́же ви́дите и зна́ете, утверди́ и́мя Его́, и ве́ра, я́же Его́ ра́ди, даде́ ему́ всю це́лость сию́ пред все́ми ва́ми.