Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Он их и вывел, сотворив чудеса и знамения и в Египте, и при Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.
Современный перевод РБО
Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.
И вывел он народ израильский из Египта, творя чудеса и знамения в Египте и на Красном[21] море, и в течение еще сорока лет — в пустыне.
Именно Моисей вывел их и совершал чудеса и знаки на египетской земле, в Красном море и в пустыне на протяжении сорока лет.
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в земле египетской, у Красного Моря, и в пустыне в продолжение сорока лет.
Это он вывел их, творя чудеса и знамения в земле Египетской и в Чермном море и в пустыне сорок лет.
Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет.
Это он вывел их, творя чудеса и знаки в египетской земле, и в Красном море, и в пустыне, сорок лет.
Этот человек вывел их оттуда, совершая чудеса и знамения в Египте, возле Красного моря и в течение сорока лет в пустыне.
И Моисей сорок лет совершал дивные дела и чудеса, выводя народ из Египта через Красное море и пустыню.
Сей вывелъ ихъ, дѣлая чудеса и знаменія въ землѣ Египетской, и на чермномъ морѣ и въ пустынѣ, сорокъ лѣтъ.
Сей изведе ихъ чиняй знамения и чудеса во земли Египетстей, и въ Чермнемъ мори, и въ пустыни летъ четыредесятъ •
се́й и҆зведѐ и҆̀хъ, сотво́рь чꙋдеса̀ и҆ зна́мєнїѧ въ землѝ є҆гѵ́петстѣй и҆ въ чермнѣ́мъ мо́ри, и҆ въ пꙋсты́ни лѣ́тъ четы́редесѧть.
Сей изведе́ их, сотво́рь чудеса́ и зна́мения в земли́ Еги́петстей и в Чермно́м мо́ри, и в пусты́ни лет четы́редесять.