Библия Деян Деяния 9:17 › сравнение

Деяния 9:17

Сравнение:
Деяния 9:17


Анания пошёл и вошёл в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шёл, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа.

Анания пошел, вошел в тот дом, возложил на Савла руки и сказал: — Брат Савл, Господь Иисус, Который явился тебе на твоем пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святым Духом.

Анания отправился в тот самый дом и возложил на Савла руки со словами: — Савл, брат мой! Меня послал Господь Иисус, Которого ты встретил по пути сюда, чтобы к тебе вернулось зрение и ты исполнился Святого Духа.

Современный перевод РБО

И Анания пошел, вошел в дом и, возложив на Савла руки, сказал: «Савл, брат мой, Господь — Иисус, который явился тебе в пути, — послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа».

Анания пошел, и, войдя в тот дом, возложил на Савла руки, и сказал: «Саул, брат мой, Господь Иисус, явившийся тебе на пути сюда, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Духа Святого».

Анания пошёл, зашёл в дом, возложил на Савла руки и сказал: «Савл, брат! Господь Иисус, Который явился тебе на пути, по которому ты шёл, послал меня, чтобы ты стал видеть и был наполнен Святым Духом».

Затем Анания ушёл и явился в тот дом и, возложив на Савла руки, сказал: «Брат Савл, Господь Иисус, явившийся тебе по дороге сюда, послал меня, чтобы к тебе вернулось зрение и чтобы ты исполнился Святого Духа».

И Анания ушёл и явился в тот дом, и, возложив на Савла руки, сказал: "Брат Савл, Господь Иисус, явившийся тебе по дороге сюда, послал меня, чтобы к тебе вернулось зрение и чтобы ты исполнился Святого Духа".

И пошел Анания и вошел в тот дом, и, возложив на него руки, сказал: Саул брат, Господь послал меня, Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, чтобы ты прозрел и исполнился Духа Святого.

Анания пошел, вошел в тот дом, возложил на Савла руки и сказал: — Брат Савл, Господь Иисус, который явился тебе на твоем пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Духом Святым.

Анания ушёл и вошёл в дом и, возложив на него руки, сказал: — Брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе в пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и был наполнен Святым Духом.

Итак, Анания отправился и вошёл в тот дом. Возложив на него руки, он сказал: "Брат Савл, Господь Иисус, который явился тебе по дороге, когда ты направлялся сюда, послал меня, чтобы ты прозрел и наполнился Святым Духом".

Ананія пошелъ, и вошелъ въ домъ, и возложивъ на него руки, сказалъ: братъ Савлъ! Господь Іисусъ, явившійся тебѣ на дорогѣ, которою ты шелъ, послалъ меня, чтобы ты прозрѣлъ и исполнился Святаго Духа.

Анания пошел к Савлу, положил там на него руки и сказал: «Брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе по дороге сюда, послал меня, чтобы ты прозрел и проникся Святым Духом».

Пойде же Анания, и вниде во храмину • И возложивъ нань руце, рече: Савле брате, Господь Ісусъ послал мя, явивыйся тобе на пути им же шолъ еси, яко да прозриши, и исполнишися Духа Свята •

По́йде же а҆на́нїа и҆ вни́де въ хра́минꙋ, и҆ возло́жь на́нь рꙋ́цѣ, речѐ: са́ѵле бра́те, гдⷭ҇ь і҆и҃съ ꙗ҆вле́йтисѧ на пꙋтѝ, и҆́мже ше́лъ є҆сѝ, посла́ мѧ, ꙗ҆́кѡ да про́зриши и҆ и҆спо́лнишисѧ дх҃а ст҃а.

По́йде же Ана́ниа и вни́де в хра́мину, и возло́жь нань ру́це, рече́: Са́вле бра́те, Госпо́дь Иису́с явле́й ти ся на пути́, и́мже шел еси́, посла́ мя, я́ко да про́зриши испо́лнишися Ду́ха Свя́та.

Параллельные ссылки — Деяния 9:17

Синодальный перевод:
Мф 19:13; Мк 6:5; Мк 16:18; Лк 1:16-17; Лк 1:76; Лк 2:11; Лк 13:13; Лк 15:27; Лк 15:30; Лк 15:32; Деян 2:4; Деян 4:31; Деян 6:6; Деян 8:17; Деян 9:3; Деян 9:4-5; Деян 9:8-9; Деян 9:10-11; Деян 9:12; Деян 9:13-14; Деян 9:15; Деян 9:27; Деян 10:20; Деян 10:36; Деян 13:3; Деян 13:11; Деян 13:52; Деян 19:6; Деян 21:20; Деян 22:12-13; Деян 22:13; Деян 22:14; Деян 26:15; Деян 26:18; Деян 28:8; 1Пет 1:22-23; Рим 15:7; 1Кор 5:11; 1Кор 9:1; 1Кор 15:8; 1Кор 15:47; 1Тим 4:14; 1Тим 5:22; 2Тим 1:6; Флм 1:16; Евр 6:2; Быт 33:9; Быт 45:4; Пс 68:18; Ис 35:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.