И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Моё.
Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
И Я Сам покажу ему, сколько страданий ему предстоит перенести ради Моего имени!
Современный перевод РБО
Я сам покажу ему, сколько страданий он должен будет перенести ради Меня».
Я Сам покажу ему, как много он должен претерпеть за имя Мое».
Я покажу ему, сколько он должен пострадать за Моё имя».
Я Сам укажу ему, сколько он должен пострадать во имя Моё».
Я Сам укажу ему, сколько он должен пострадать во имя Моё".
Ибо я покажу ему всё, что он должен претерпеть за имя Мое.
Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
И Я покажу ему, сколько он должен претерпеть за Моё имя.
Ибо я сам укажу ему, сколько страданий ему придётся перенести из-за моего имени".
Я дам ему знать, какие страдания он претерпит ради Меня».
И Я покажу ему, сколько онъ долженъ пострадать за имя Мое.
Азъ убо скажу ему елико мусить онъ для имени Моего претерпети •
а҆́зъ бо скажꙋ̀ є҆мꙋ̀, є҆ли̑ка подоба́етъ є҆мꙋ̀ ѡ҆ и҆́мени мое́мъ пострада́ти.
Аз бо скажу́ ему́, ели́ка подоба́ет ему́ о и́мени Мое́м пострада́ти.