Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Моё перед народами и царями и сынами Израилевыми.
Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.
Но Господь сказал ему: — Ступай к нему! Он избран стать Моим орудием и возвестить имя Мое народам с их царями и всему Израилю.
Современный перевод РБО
«Ступай! — сказал ему Господь. — Я избрал его на служение Себе, и он возвестит Мое имя язычникам с их царями и народу Израиля.
Господь же сказал ему: «Иди, потому что он — Мною избранное орудие, чтобы принести весть об имени Моем язычникам, и царям, и народу[5] Израиля.
Но Господь сказал ему: «Иди, потому что он Мой избранный сосуд, чтобы провозглашать Моё имя перед народами, царями и сыновьями Израиля.
Но Господь сказал ему: «Иди, так как человек этот есть орудие, избранное Мной, для того чтобы он провозгласил имя Моё перед царями, перед людьми Израиля и перед другими народами.
Но Господь сказал ему: "Ступай, ибо человек этот есть орудие, избранное Мною, дабы он провозгласил имя Моё перед царями, перед сынами Израиля и перед другими народами.
Но Господь сказал ему: иди, потому что он у Меня сосуд избранный, чтобы пронести имя Мое и пред язычниками, и пред царями, и пред сынами Израилевыми.
Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.
Но Господь сказал ему: — Иди, потому что он мой избранный сосуд, чтобы превознести Моё имя перед народами и царями, и сынами Израиля.
Но Господь сказал ему: "Иди, так как этот человек — мой избранник, который принесёт моё имя язычникам и даже их царям, а также детям Израиля.
Но Господь сказалъ ему: поди, ибо сей человѣкъ есть Мое избранное орудіе, и понесетъ имя Мое къ народамъ и царямъ и сынамъ Израилевымъ.
Господь говорит ему: «Иди. Этот человек — Мой избранный работник. Он донесет Мое имя и до язычников со всеми их царями, и до Израиля.
Рече же к нему Господь: иди яко сосудъ изъбран Ми естъ сей, пронести имя Мое предъ народы, и цари, и сынми Ізраилевыми •
Рече́ же къ немꙋ̀ гдⷭ҇ь: и҆дѝ, ꙗ҆́кѡ сосꙋ́дъ и҆збра́нъ мѝ є҆́сть се́й, пронестѝ и҆́мѧ моѐ пред̾ ꙗ҆зы̑ки и҆ царьмѝ и҆ сынмѝ і҆и҃левыми:
Рече́ же к нему́ Госпо́дь: иди́, я́ко сосу́д избра́н Ми есть сей, пронести́ и́мя Мое́ пред язы́ки и царьми́ и сынми́ изра́илевыми.