Библия Иак Иакова 1:24 › сравнение

Иакова 1:24

Сравнение:
Иакова 1:24


он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он.

он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит.

человек узнал, каков он сам, но отошел и тотчас забыл об этом.

Современный перевод РБО

он рассмотрел себя, но стоит ему отойти от зеркала — и он уже не помнит своего лица.

но после этого[16] уходит и сразу забывает, как же он всё-таки выглядит.

он посмотрел на себя, отошёл и тут же забыл, какой он.

увидит себя, отойдёт и тотчас же забудет, как выглядит.

увидит себя, отойдёт и забудет тотчас, как выглядит.

Посмотрел он на себя и ушел, и тотчас забыл, каков он.

он посмотрел на себя и отошел, и сразу забыл, как он выглядит.

Он рассмотрел себя, отошел — и тотчас забыл, каков он.

он видит себя, отходит и тут же забывает, как выглядит.

который посмотрѣлъ себя, отошелъ, и тотчасъ забылъ, каковъ онъ.

Рассмотрел, отошел и в ту же минуту забыл, как и выглядел.

Усмотревъ бо себе, и отшолъ, и скоро забылъ яковъ бе •

ᲂу҆смотри́ бо себѐ и҆ ѿи́де, и҆ а҆́бїе забы̀, како́въ бѣ̀.

Усмотри́ бо себе́ и оты́де, и а́бие забы́, како́в бе.

Параллельные ссылки — Иакова 1:24

Синодальный перевод:
Мф 8:27; Лк 1:66; Лк 6:41; Лк 7:39; Лк 8:5; Лк 8:12; Деян 26:28; Иак 1:25; 2Пет 3:11; 1Фес 1:5; Суд 8:18; Пс 119:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.