Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
«Он не совершил греха, и в устах Его не было никакой лжи».[13]
Он не сотворил греха, «не оказалось лукавства у Него на устах»,
Современный перевод РБО
Кто «не свершил греха, и в устах Его не было лжи».
А ведь не совершил Он никакого греха, и в устах Его не было лжи.[21]
Он не совершил никакого греха и в Его словах не было обмана.
«Он не согрешил, и не было обмана на Его устах».
"Он не согрешил, и не было обмана на устах Его".
Он греха не сотворил и не было найдено лукавства в устах Его;
"Он не совершил греха, и в словах Его не было никакого коварства".
Он не совершил никакого греха, и уста Его не знали лжи.
"Он не согрешил, и не было лжи в устах его".
Онъ не сдѣлалъ никакого грѣха, и не было лжи въ устахъ Его. (Исаіи 53:9.)
«В Его жизни не было греха и в словах — обмана».
Иже греха не сотвори, не обретеся лесть во устех Его •
и҆́же грѣха̀ не сотворѝ, ни ѡ҆брѣ́тесѧ ле́сть во ᲂу҆стѣ́хъ є҆гѡ̀:
И́же греха́ не сотвори́, ни обре́теся лесть во усте́х Его́.