Библия 1Ин 1 Иоанна 2:11 › сравнение

1 Иоанна 2:11

Сравнение:
1 Иоанна 2:11


А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.

Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.

Но кто брата ненавидит, тот во тьме: он ходит во тьме и не видит, куда идет, ибо тьма лишила его зрения.

Современный перевод РБО

А кто ненавидит брата, тот во тьме, он не знает, куда бредет, потому что тьма ослепила ему глаза.

А кто брата своего ненавидит, тот — во тьме; тьмою окруженный,[8] не знает он, куда идет, потому что тьма ослепила его.

А кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме, во тьме ходит и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза.

Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, так как тьма ослепила его.

Тот же, кто ненавидит брата своего, находится во тьме, живёт во тьме и не знает, куда идёт, ибо тьма ослепила его.

А кто ненавидит брата своего, тот — во тьме, и во тьме ходит и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.

Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.

ненавидящий же брата своего во тьме находится и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила глаза его.

А тот, кто ненавидит своего брата, находится во тьме — он ходит во тьме, не зная, куда идёт, поскольку тьма ослепила его глаза.

А кто брата ненавидит, тот живет во тьме, во тьме блуждает и не знает, куда идет: тьма заслонила ему глаза.

А кто ненавидитъ брата своего: тотъ находится во тьмѣ, и во тьмѣ ходитъ, и не знаетъ, куда идетъ; ибо тьма ослѣпила ему глаза.

А ненавидяй брата своего во тме естъ, и во тме ходить, и не весть камо идеть, яко тма ослепи очи его •

А҆ ненави́дѧй бра́та своего̀ во тьмѣ̀ є҆́сть, и҆ во тьмѣ̀ хо́дитъ, и҆ не вѣ́сть, ка́мѡ и҆́детъ, ꙗ҆́кѡ тьма̀ ѡ҆слѣпѝ ѻ҆́чи є҆мꙋ̀.

А ненави́дяй бра́та своего́ во тме есть, и во тме хо́дит, и не весть ка́мо и́дет, я́ко тма ослепи́ о́чи ему́.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 2:11

Синодальный перевод:
Мф 6:23; Ин 9:39; Ин 11:10; Ин 12:35; Ин 12:40; 1Ин 2:9; 1Ин 3:14; 2Кор 3:14; 2Кор 4:4; Еф 4:18; Тит 3:3; Откр 3:17; Быт 37:4; Лев 19:17; Иов 12:25; Пс 82:5; Притч 4:12; Притч 4:19; Еккл 2:14; Ис 59:10; Иер 13:16; Иер 23:12; Соф 1:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.