то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
Поэтому Бог оставил их на произвол низменных желаний их сердец, и они сами оскверняли свои тела нечистотой.
Потому и Бог позволил им оставаться в нечистоте, такой желанной для них, и они сами оскверняли собственные тела.
Современный перевод РБО
Потому и отдал их Бог во власть нечистоты, чтобы, следуя похоти сердец, они бесчестили свои тела.
И Бог оставил их в скверне с похотями их сердец, так что они бесчестят[22] тела свои.
Поэтому Бог отдал их нечистоте, с похотями их сердец, так что они сами оскверняли свои тела.
И потому Бог покинул их, оставив во власти грешных, плотских желаний, и не препятствовал им бесстыдно осквернять свои тела друг с другом.
И потому Бог покинул их, оставив во власти дурных желаний, плотских и нечистых, и не препятствовал им осквернять свои тела друг с другом.
Поэтому предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они бесчестили свои тела:
Поэтому Бог отдал их на произвол их же собственных низменных желаний и они сами оскверняли свои тела нечистотой.
Потому и предал их Бог в страстях их сердец в нечистоту их обесчещенных тел,
Именно поэтому Бог предал их отвратительным похотям их сердец, постыдному использованию тел друг друга.
Вот Бог и погрузил их в грязь вожделенную на осквернение собственных тел.
то Бог и оставил их в нечистоте, с похотью в сердцах своих оскверняющих тела свои друг с другом, —
А потому Богъ и предалъ ихъ, по похотямъ сердецъ ихъ, нечистотѣ, чтобы сквернили собственныя тѣла.
Сего деля и предалъ ест е Богъ во похоти серць их в нечистоту, дабы привели стыдъ сами на тела своя,
тѣ́мже и҆ предадѐ и҆̀хъ бг҃ъ въ по́хотехъ серде́цъ и҆́хъ въ нечистотꙋ̀, во є҆́же скверни́тисѧ тѣлесє́мъ и҆́хъ въ себѣ̀ самѣ́хъ:
Те́мже и предаде́ их Бог в по́хотех серде́ц их в нечистоту́, во е́же скверни́тися телесе́м их в себе́ саме́х.