Послание к Римлянам 1 глава » Римлянам 1:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 1 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 1:26 / Рим 1:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;

Итак, Бог оставил их на произвол их постыдных страстей, и в результате женщины заменили естественные сношения с мужчинами на противоестественные: друг с другом;

Современный перевод РБО RBO-2015

За это и отдал их Бог во власть позорных страстей: их женщины заменили естественные сношения на противоестественные,

Бог и оставил их поэтому предаваться позорным страстям. Их женщины заменили естественные супружеские связи на противоестественные,

Потому Бог оставил их во власти постыдных страстей. Женщины променяли естественные сношения на противоестественные.

Потому Бог оставил их во власти постыдных страстей. Женщины променяли естественные сношения на противоестественные.

Поэтому предал их Бог страстям бесчестным: ибо и женщины их заменили естественные сношения противоестественными;

Итак, Бог оставил их на волю их постыдных страстей, и в результате женщины вместо естественных отношений стали делать то, что противно их природе;

Из-за этого Бог оставил их на волю постыдных страстей. Их женщины ударились в разврат, к тому же противоестественный,

Из-за этого предал их Бог позорным страстям: женщины их заменили естественное сношение противоестественным;

Именно поэтому Бог предал их страстям, ведущим к вырождению; женщины их заменили естественные половые отношения противоестественными;

За это Бог погрузил их в скверну страстей: женщины заменили естественное влечение противоестественным.

Поэтому Бог предоставил их постыдным страстям: женщины их изменили естественные отношения на противоестественные,

Потому Богъ предалъ ихъ страстямъ постыднымъ: ибо какъ женщины ихъ обратили естественное употребленіе въ противуестественное;

Сегѡ̀ ра́ди предадѐ и҆̀хъ бг҃ъ въ стра҄сти безче́стїѧ: и҆ жєны́ бо и҆́хъ и҆змѣни́ша є҆сте́ственнѹю подо́бѹ въ през̾есте́ственнѹю:

Сего ради предаде их Бог в страсти безчестия. и жены бо их измениша естественную подобу в презестественную.


Параллельные ссылки — Римлянам 1:26

1Кор 6:9; 1Тим 1:10; Втор 23:17; Втор 23:18; Еф 4:19; Еф 5:12; Быт 19:5; Суд 19:22; Иуд 1:10; Иуд 1:7; Лев 18:22-28; Рим 1:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.