Библия Рим Римлянам 16:5 › сравнение

Римлянам 16:5

Сравнение:
Римлянам 16:5


Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.

Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия[100].

С ними приветствуйте и домашнюю их церковь. Привет любимому моему Эпенету, он стал первым плодом, который провинция Асия взрастила для Христа.

Современный перевод РБО

Передавайте мой привет и церкви, которая собирается у них дома. Привет от меня моему дорогому Эпене́ту, который первым в Азии поверил во Христа.

Привет мой и церкви, которая собирается у них дома.[3] Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии[4] принял Христа.

Приветствуйте моего любимого Епенета, первого из Ахаии для Христа.

Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.

Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.

Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.

Привет общине, которая собирается в их доме. Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто был обращен ко Христу в Aсии.

и домашнюю их церковь. Приветствуйте Эпенета, моего любимца, который есть начаток Азии для Помазанника.

Также передайте привет от меня собранию, встречающемуся у них дома. Передайте привет моему дорогому другу Епинету, который первым во всей Асийской провинции уверовал в Мессию.

приветствуйте их домашнюю общину; приветствуйте дорогого моего Епенета, который в Ахайе был первенец во Христе;

Привѣтствуйте возлюбленнаго моего Эпенета, который есть начатокъ Ахаіи для Христа.

Не забудьте и церковь, что собирается под их кровом. Привет моему другу Эпенету. В Азии он первый поверил Христу.

Целуйте Епенета возлюбленнаго мне • Онъже ест начатокъ во Ахаіи верующимъ во Христа •

Цѣлꙋ́йте є҆пене́та возлю́бленнаго мѝ, и҆́же є҆́сть нача́токъ а҆ха́їи во хрⷭ҇та̀.

Целу́йте Епене́та возлю́бленнаго ми, и́же есть нача́ток Аха́ии во Христа́.

Параллельные ссылки — Римлянам 16:5

Синодальный перевод:
Мф 18:20; Деян 18:12; Деян 18:27; Иак 1:18; 3Ин 1:1; Рим 11:16; Рим 15:26; Рим 16:8; Рим 16:12; 1Кор 16:15; 1Кор 16:19; 2Кор 1:1; 2Кор 9:2; 2Кор 11:10; Кол 4:15; Флм 1:2; Откр 14:4; Втор 26:2; Иер 2:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.