Послание к Римлянам 16 глава » Римлянам 16:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 16 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 16:5 / Рим 16:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.

Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия[100].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Передавайте мой привет и церкви, которая собирается у них дома. Привет от меня моему дорогому Эпене́ту, который первым в Азии поверил во Христа.

Привет мой и церкви, которая собирается у них дома.3 Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии4 принял Христа.

Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.

Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии.

С ними приветствуйте и домашнюю их церковь. Привет любимому моему Эпенету, он стал первым плодом, который провинция Асия взрастила для Христа.

Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.

Привет общине, которая собирается в их доме. Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто был обращен ко Христу в Aсии.

и домашнюю их церковь. Приветствуйте Эпенета, моего любимца, который есть начаток Азии для Помазанника.

Также передайте привет от меня собранию, встречающемуся у них дома. Передайте привет моему дорогому другу Епинету, который первым во всей Асийской провинции уверовал в Мессию.

Не забудьте и церковь, что собирается под их кровом. Привет моему другу Эпенету. В Азии он первый поверил Христу.

приветствуйте их домашнюю общину; приветствуйте дорогого моего Епенета, который в Ахайе был первенец во Христе;

Привѣтствуйте возлюбленнаго моего Эпенета, который есть начатокъ Ахаіи для Христа.

Цѣлѹ́йте є҆пене́та возлю́бленнаго мѝ, и҆́же є҆́сть нача́токъ а҆ха́їи во хр҇та̀.

Целуйте епенета возлюбленнаго ми, иже есть начаток ахаии во Христа.

Параллельные ссылки — Римлянам 16:5

1Кор 16:15; 1Кор 16:19; 2Кор 1:1; 2Кор 9:2; 3Ин 1:1; Деян 18:12; Деян 18:27; Кол 4:15; Иак 1:18; Мф 18:20; Флм 1:2; Откр 14:4; Рим 11:16; Рим 15:26; Рим 16:12; Рим 16:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.