Библия 1Кор 1 Коринфянам 6:11 › сравнение

1 Коринфянам 6:11

Сравнение:
1 Коринфянам 6:11


И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.

А некоторые из вас именно такими и были, но вы были омыты, освящены и оправданы Духом нашего Бога во имя Господа Иисуса Христа.

Да и среди вас были точно такие же, но теперь вы омыты Духом нашего Бога и приняты как святые и праведные во имя Господа Иисуса Христа.

Современный перевод РБО

А такие среди вас были! Но вы омыты, вы освящены, вы оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего!

Такими были и некоторые из вас, но вы очистились от всего этого, вы омылись, вы освящены и оправданы именем[7] Господа Иисуса Христа и Духом[8] Бога нашего.

Некоторые из вас именно такими и были, но вы отмылись, были освящены и оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом нашего Бога.

В прошлом некоторые из вас совершали эти грехи. Но вы очистились и освятились, и были оправданы перед Богом Его Духом во имя Господа Иисуса Христа.

И такими были некоторые из вас. Но вы очистились: вы освящены и оправданы Духом Бога нашего во имя Господа Иисуса Христа.

И такими были некоторые из вас; но омылись, но были освящены, но были оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего.

A некоторые из вас именно такими и были, но вы были омыты, освящены и оправданы Духом нашего Бога во имя Господа Иисуса Христа.

Некоторые из вас таковыми и были, но омылись, освятились и были оправданы именем Господина нашего Иисуса Христа и Духом нашего Бога.

Некоторые из вас поступали так раньше. Но вы очистились, отделились для Бога, стали считаться праведными властью Господа Мессии Иисуса и Духа Бога нашего.

Конечно, и среди вас были такие, разве нет? Но вы омылись и святость обрели и оправдались именем Господа Иисуса Христа и Духом нашего Бога.

Таковыми нѣкоторые и изъ васъ были: но омылись, но освятились, но оправдались именемъ Господа нашего Іисуса Христа и Духомъ Бога нашего.

Такови ж прежде и вы бесте • Но вже омыстеся, вже осветистеся, и вже оправдистеся именем Господа Ісуса Христа, и Духом Бога нашего •

И҆ си́ми (ᲂу҆́бѡ) нѣ́цыи бѣ́сте, но ѡ҆мы́стесѧ, но ѡ҆ст҃и́стесѧ, но ѡ҆правди́стесѧ и҆́менемъ гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ и҆ дх҃омъ бг҃а на́шегѡ.

И си́ми у́бо не́цыи бе́сте, но омы́стеся, но освяти́стеся, но оправди́стеся и́менем Го́спода на́шего Иису́са Христа́ и Ду́хом Бо́га на́шего.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 6:11

Синодальный перевод:
Мф 20:4; Мф 21:29; Лк 18:14; Лк 23:42; Ин 3:5; Ин 5:4; Ин 13:5; Ин 13:8; Ин 13:10; Ин 19:34; Деян 13:39; Деян 20:32; Деян 22:16; Деян 26:18; Иак 2:21-26; 1Пет 1:2; 1Пет 1:22; 1Пет 3:21; 1Пет 4:2-3; 1Ин 1:7; 1Ин 1:9; Рим 3:24; Рим 3:26-30; Рим 3:28; Рим 4:5; Рим 5:1; Рим 5:9; Рим 6:17-19; Рим 6:19; Рим 8:30; Рим 8:33; 1Кор 1:2; 1Кор 1:30; 1Кор 12:2; 2Кор 1:1; Гал 2:16; Гал 3:8; Гал 3:11; Гал 3:24; Гал 5:22-23; Еф 2:1-3; Еф 2:2; Еф 2:11; Еф 2:13; Еф 4:17-22; Еф 4:28; Еф 5:8; Еф 5:26; Кол 3:5-7; Кол 3:7; 1Фес 4:3; 2Фес 2:13; Тит 3:3-6; Тит 3:5; Тит 3:7; Евр 2:11; Евр 10:10; Евр 10:22; Евр 13:12; Откр 1:5; Откр 7:14; Исх 19:10; Лев 8:6; Лев 11:40; Лев 14:48; Лев 15:28; Лев 22:6; 4Цар 5:10; 2Пар 4:6; Иов 25:4; Пс 51:2; Пс 51:7; Притч 30:12; Ис 1:16; Ис 29:24; Ис 45:25; Ис 53:11; Иер 4:14; Иез 16:9; Иез 36:25; Дан 12:10; Зах 3:4; Зах 13:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.