2 Коринфянам 1:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 1 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 1:22 / 2Кор 1:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.

и запечатлел нас Своей печатью. Он вложил в наши сердца Своего Духа как залог того, что Он нам обещал.

Современный перевод РБО RBO-2015

это Он отметил нас Своей печатью и послал как залог Своего Духа в наши сердца.

Он и отметил нас Своей печатью, и дал нам Духа Своего в сердца наши как залог грядущего.

Бог отметил нас Своей печатью в доказательство того, что мы принадлежим Ему. Бог также вложил нам в сердца Духа в залог того, что Он исполнит все Свои обещания.

и отметил нас печатью Своею, хранимой в наших сердцах в залог того, что Он даст нам обещанное.

Он, Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.

и запечатлел нас своей печатью. Он вложил в наши сердца свой Дух как залог.

печатью помазания и вложил в сердца Духа как залог обещанных даров.

Который также запечатлел нас и дал нам Духа в сердца наши как залог.

поставил на нас свою печать, и дал в наши сердца Свой Дух, в качестве гарантии будущего.

Он наложил на нас печать собственности и сообщил нашим сердцам уверениe Духа.

Который и запечаталъ насъ, и положилъ залогъ Духа въ сердца наши.

и҆́же и҆ запечатлѣ̀ на́съ, и҆ дадѐ ѡ҆брѹче́нїе дх҃а въ сердца̀ на҄ша.

иже и запечатле нас, и даде обручение духа в сердца наша.


Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 1:22

2Кор 5:5; 2Тим 2:19; Еф 1:13; Еф 1:14; Еф 4:30; Ин 6:27; Откр 2:17; Откр 7:3; Откр 9:4; Рим 4:11; Рим 8:14-16; Рим 8:23; Рим 8:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.