как написано: «расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век».
как написано: «Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек».[34]
Как написано: «он всё растратил, раздал нищим, и праведность его пребывает вовек».
Современный перевод РБО
Как сказано в Писании: «Беднякам раздал дары, его праведность вовек не забудется».
в Писании о том сказано: «Щедро дает он нуждающимся,[8] праведность его — благодеяния его — вовек не забудется».[9]
как написано: «Растратил, раздал нищим, праведность его будет всегда».
Так сказано в Писаниях: «Раздаёт он дары, по собственной воле подаёт он бедным. Щедрость его непреходяща».
Как сказано в Писании: "Раздаёт Он дары по собственной воле, подаёт бедным. Щедрость его непреходяща".
как написано: Расточил, дал бедным, праведность его пребывает вовек.
как написано: "Он щедро роздал бедным, и праведность Его вечна!"
как написано:«Он расточил щедро, он раздал нищим; праведность его пребывает вовек».
как сказано в Еврейских Писаниях: "Щедро оделял он, давал бедным; праведность его пребывает вечно".
какъ написано: сыплетъ, даетъ нищимъ; правда Его пребываетъ вѣчно. (Псал. 111:9.)
В Писании сказано: «Легкой рукой раздал бедным. Широта души его никогда не будет забыта».
Якоже естъ писано: расточилъ и далъ убогымъ, и правъда Его пребываеть во веки •
ꙗ҆́коже є҆́сть пи́сано: расточѝ, дадѐ ᲂу҆бѡ́гимъ: пра́вда є҆гѡ̀ пребыва́етъ во вѣ́къ вѣ́ка.
Я́коже есть пи́сано: расточи́, даде́ убо́гим, пра́вда его́ пребыва́ет во ве́ки.