Послание к Галатам 3 глава » Галатам 3:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 3 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 3:11 / Гал 3:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет.

Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Богом исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет».[17]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А что через Закон никто не получит у Бога оправдания, ясно из следующих слов: «Праведник благодаря вере будет жив».

А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что праведный жить будет верою.10

Значит, ясно, что никто не будет праведен перед Богом через соблюдение закона, потому что «праведный через веру жить будет».

Значит, ясно, что никто не будет праведен перед Богом через соблюдение закона, ибо "тот, кто через веру свою обратится к Господу, обретёт жизнь вечную".

Также ясно сказано, что закон никого не сделает праведником перед Богом: «праведный жив будет верой».

А что Законом никто не получает оправдания пред Богом, ясно, потому что праведный верою жив будет.

Ясно ведь, что никто не получает оправдания от Бога исполнением закона, потому что "праведный верой жив будет".

А что по Закону никто не оказывается праведным перед Богом, ясно, потому что «праведный верой жив будет»,

Отсюда очевидно, что никто не может быть провозглашён Богом праведником на основании законничества, так как: "Праведник приобретёт жизнь через доверие и верность".

Закон никого не оправдает перед Богом, это ясно. Зато «праведен, у кого вера. Он будет жить».

А потому ясно, что исполнение закона никого не оправдывает пред Богом, ибо праведник верою живёт;

А что закономъ никто не оправдывается предъ Богомъ, это ясно: потому что праведный вѣрою живъ будетъ. (Аввак. 2:4.)

А҆ ѩ҆́кѡ въ зако́нѣ никто́же ѡ҆правда́етсѧ ѿ бг҃а, ѩ҆́вѣ, ѩ҆́кѡ пра́ведный ѿ вѣ́ры жи́въ бѹ́детъ.

А яко в законе никтоже оправдается от Бога, яве, яко праведный от веры жив будет.

Параллельные ссылки — Галатам 3:11

1Ин 1:8-10; 3Цар 8:46; Еккл 7:20; Гал 2:16; Авв 2:4; Евр 10:38; Ис 53:6; Ис 6:5; Ис 64:6; Иак 3:2; Иов 40:4; Иов 42:6; Иов 9:3; Пс 130:3; Пс 130:4; Пс 143:2; Пс 19:12; Откр 5:9; Откр 7:14; Откр 7:15; Рим 1:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.