1 О неразумные галаты! Вам так ясно был представлен Иисус Христос, как если бы Его у вас на глазах распяли! Кто же смог заворожить вас?[1]
2 Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали?[2]
3 Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?![3]
4 Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным?
5 Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон,[4] или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали?
6 Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.[5]
7 И потому знайте: лишь те, кто верою живет,[6] — настоящие сыны Авраама.
8 И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: «Благословятся в тебе все народы».[7]
9 Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры.[8]
10 Все, кто на соблюдение Закона полагается, под проклятием оказываются, ибо написано: «Проклят всякий, кто уклоняется от непременного соблюдения всего, записанного в книге Закона».[9]
11 А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что праведный жить будет верою.[10]
12 Закон же никак не связан с той верой,[11] что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им».[12]
13 Христос заплатил за освобождение наше[13] от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас.[14] Ведь написано: «Проклят всякий, висящий на дереве».[15]
14 Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа.
15 Братья мои, я воспользуюсь таким сравнением:[16] если составленное человеком завещание скреплено должным образом, его никто не отменяет и не дополняет.
16 Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку[17] его. ( Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: «И Потомку твоему»,[18] — а это и есть Христос.)
17 Я хочу сказать, что завет[19] давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание.
18 Ибо если наследство дается за послушание Закону,[20] то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию.
19 Для чего же Закон? Он был дан в дополнение к завету, дабы выявлять через него преступления,[21] пока не придет Тот Потомок Авраама, к Которому относилось обещание. Закон был дан через ангелов и с участием посредника.
20 (Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону,[22] Бог же — один.)
21 Значит ли это, что Закон противоречит обещаниям [Божьим]? Ни в коем случае! Ведь если бы дан был Закон, который мог наделить жизнью, то праведность действительно достигалась бы посредством такого Закона.
22 Но Писание заявляет, что все люди — узники греха,[23] чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.
23 А прежде чем пришла вера, мы пребывали под стражей Закона до времени, когда вера должна была открыться.
24 Так что Закон был слугою, который вел[24] нас ко Христу,[25] чтобы нам быть оправданными на основании веры.
25 И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги.
26 Через веру во Христа Иисуса все вы — дети Божьи,
27 потому что все, во Христа[26] крестившиеся, во Христа облеклись.
28 И нет больше ни иудея, ни язычника,[27] нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.
29 А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники.
Примечания:
1 [1] — Некот. рукописи добавляют: так, что непокорны вы стали истине.
2 [2] — Или (ближе к букв.): от слушания с верой; то же в ст. 5.
3 [3] — Букв.: начав Духом, вы теперь завершаете плотью.
5 [4] — Букв.: по причине дел/от дел Закона.
6 [5] — Быт 15:6 (LXX). См. в Словаре Авраам.
7 [6] — Букв.: те, кто от веры; то же в ст. 9 и 22.
8 [7] — Друг. возм. пер.: через тебя Бог благословит все народы.Быт 12:3; Быт 18:18.
9 [8] — Букв.: с верующим Авраамом.
10 [9] — Букв.: кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы это исполнить; Втор 27:26.
11 [10] — Авв 2:4.
12 [11] — Или: Закон — это не вопрос веры.
12 [12] — Букв.: жить будет ими.Лев 18:5 (LXX).
13 [13] — Букв.: Христос искупил нас.
13 [14] — Букв.: став за нас проклятьем.
13 [15] — Втор 21:23.
15 [16] — Букв.: я говорю по-человечески.
16 [17] — Здесь и ниже в этом ст. и в ст. 19 и 29 букв.: семени.
16 [18] — Быт 13:15; Быт 24:7.
17 [19] — Греч. диатэкэ — завет, завещание; здесь Павел использует это слово в обоих значениях. В некот. рукописях: завет о Христе.См. в Словаре Завет.
18 [20] — Букв.: ибо если наследство от Закона.
19 [21] — Букв.: он был добавлен из-за преступлений.
20 [22] — Букв.: но посредник при одном не бывает.
22 [23] — Букв.: Писание заключило всё под грехом.
24 [24] — Греч. пайдагогос — наставник, воспитатель; в греч. и рим. семьях это был раб, водивший детей в школу и из школы и присматривавший за ними.
24 [25] — Друг. возм. пер.: до времени, пока не придет Христос.
27 [26] — Греч. предлог эйс в своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1Кор 12:13,27).
28 [27] — Букв.: эллина; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Послание апостола Павла христианам Галатии, 3 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.