ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΓΑΛΑΤΑΣ 3 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ω ανοητοι γαλαται τιϲ υμαϲ εβαϲκανεν οιϲ κατ οφθαλμουϲ ι̅ϲ̅ χ̅ϲ̅ προεγραφη εϲταυρωμενοϲ
2 τουτο {��νον} [8] θελω μαθειν αφ υμω̅ εξ εργων νομου το π̅ν̅α̅ ελαβετε η εξ ακοηϲ πιϲτεωϲ
3 ουτωϲ ανοητοι εϲτε εναρξαμενοι π̅ν̅ι̅ νυν ϲαρκι επιτελειϲθαι
4 τοϲαυτα επαθετε εικη ει γε και εικη
5 ο ουν επιχορηγων υμι̅ το π̅ν̅α̅ και ενεργω̅ δυναμιϲ εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοηϲ πιϲτεωϲ
6 καθωϲ αβρααμ επιϲτευϲεν τω θ̅ω̅ και ελογιϲθη αυτω ειϲ δικαιοϲυνην
7 γινωϲκετε αρα οτι οι εκ πιϲτεωϲ ουτοι υιοι ειϲιν αβρααμ
8 προιδουϲα δε η γραφη οτι εκ πιϲτεωϲ τα εθνη δικαιοι ο θ̅ϲ̅ προευηγγελιϲατο τω αβρααμ οτι ενευλογηθηϲονται εν ϲοι παντα τα εθνη
9 ωϲτε οι εκ πιϲτεωϲ ευλογουνται ϲυν τω πιϲτω αβρααμ
10 οϲοι γαρ εξ εργων νομου ειϲιν υπο καταραν ειϲιν γεγραπται γαρ οτι επικαταρατοϲ παϲ οϲ ουκ εμμενει παϲιν τοιϲ γεγραμμενοιϲ εν τω βιβλιω του νομου του ποιηϲαι αυτα
11 οτι δε εν νομω ουδειϲ δικαιουται παρα τω θ̅ω̅ δηλο̅ οτι ο δικαιοϲ εκ πιϲτεωϲ ζηϲεται
12 ο δε νομοϲ ουκ εϲτιν εκ πιϲτεωϲ αλλα ο ποιηϲαϲ αυτα ζηϲεται εν αυτοιϲ
13 χ̅ϲ̅ ημαϲ εξηγοραϲεν εκ τηϲ καταραϲ του νομου γενομενοϲ υπερ ημων καταρα γεγραπται γαρ επικαταρατοϲ παϲ ο κρεμαμενοϲ επι ξυλου
14 ινα ειϲ τα εθνη η ευλογια του αβρααμ γενηται εν {ι} [9] ι̅υ̅ χ̅υ̅ ινα την επαγγελιαν του π̅ν̅ϲ̅ λαβωμεν δια τηϲ πιϲτεωϲ
15 αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομωϲ ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδιϲ αθετι η επιδιαταϲϲεται
16 τω δε αβρααμ ερρεθηϲαν αι επαγγελιαι και τω ϲπερματι αυτου ου λεγει και τοιϲ ϲπερμαϲι̅ ωϲ επι πολλων αλλ ωϲ εφ ενοϲ και τω ϲπερματι ϲου οϲ εϲτιν χ̅ϲ̅
17 τουτο δε λεγω διαθηκην προκεκυρωμενην υπο του θ̅υ̅ ο μετα τετρακοϲια και τριακοντα ετη γεγονωϲ νομοϲ ουκ ακυροι ειϲ το καταργηϲαι την επαγγελιαν
18 ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιαϲ τω δε αβρααμ δι επαγγελιαϲ κεχαριϲται ο θ̅ϲ̅
19 τι ουν ο νομοϲ τω̅ παραβαϲεων χαριν προϲετεθη αχριϲ ου ελθη το ϲπερμα ω επηγγελται διαταγειϲ δι αγγελων εν χιρι μεϲιτου
20 ο δε μεϲιτηϲ ενοϲ ουκ εϲτιν ο δε θ̅ϲ̅ ειϲ εϲτιν
21 ο ουν νομοϲ κατα των επαγγελιων του θ̅υ̅ μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομοϲ ο δυναμενοϲ ζωοποιηϲαι οντωϲ εκ νομου ην αν η δικεοϲυνη
22 αλλα ϲυνεκλιϲεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η επαγγελια εκ πιϲτεωϲ ι̅υ̅ χ̅υ̅ δοθη τοιϲ πιϲτευουϲιν
23 προ του δε ελθιν τη̅ πιϲτιν υπο νομο̅ εφρουρουμεθα ϲυνκλιομενοι ειϲ τη̅ μελλουϲαν πιϲτι̅ αποκαλυφθηναι
24 ωϲτε ο νομοϲ παιδαγωγοϲ ημων γεγονεν ειϲ χ̅ν̅ ινα εκ πιϲτεωϲ δικαιωθωμεν
25 ελθουϲηϲ δε τηϲ πιϲτεωϲ ουκετι υπο παιδαγωγον εϲμεν
26 παντεϲ γαρ υιοι {οι} [10] θ̅υ̅ εϲτε δια τηϲ πιϲτεωϲ εν χω ι̅υ̅
27 οϲοι γαρ ειϲ χ̅ν̅ εβαπτιϲθητε χ̅ν̅ ενεδυϲαϲθε
28 ουκ ενι ιουδαιοϲ ουδε ελλην ουκ ενι δουλοϲ ουδε ελευθεροϲ ουκ ενι αρρεν και θηλυ απαντεϲ γαρ υμειϲ {εϲτε εν χ̅υ̅} [11] ι̅υ̅
29 ει δε υμειϲ χ̅υ̅ αρα του αβρααμ ϲπερμα εϲτε κατα επαγγελιαν κληρονομοι

Примечания:

2  [8] {μονον}
14  [9] {}
26  [10] {}
28  [11] {εϲτε χ̅υ̅}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Галатам апостола Павла, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΓΑΛΑΤΑΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΓΑΛΑΤΑΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Мартина Лютера
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.