Библия Гал Галатам 4:11 › сравнение

Галатам 4:11

Сравнение:
Галатам 4:11


Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.

Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.

и я уже боюсь, что впустую трудился ради вас.

Современный перевод РБО

Боюсь, мои труды у вас пошли насмарку…

Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас[9] я трудился?

Боюсь за вас, не зря ли я трудился у вас.

Я боюсь, что весь мой труд на благо вам был напрасен.

Мне страшно за вас! Как будто весь мой труд на благо вам был напрасен.

Боюсь за вас, как бы не напрасно я положил для вас столько труда.

Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.

Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.

Я боюсь за вас, боюсь, что мой труд среди вас был напрасен!

Боюсь, не потрудился ли я у вас впустую!

Боюсь я за вас, — как бы не был напрасен мой труд у вас.

Боюсь за васъ, не напрасно ли я у васъ трудился.

Боюся о васъ, еда како надармо трудихся в васъ •

Бою́сѧ ѡ҆ ва́съ, є҆да̀ ка́кѡ всꙋ́е трꙋди́хсѧ въ ва́съ.

Бою́ся о вас, еда́ ка́ко всу́е труди́хся в вас.

Параллельные ссылки — Галатам 4:11

Синодальный перевод:
Деян 16:6; 2Ин 1:8; 1Кор 15:58; 2Кор 6:1; 2Кор 7:5; 2Кор 11:2-3; 2Кор 12:20-21; Гал 2:2; Гал 4:20; Гал 5:2-4; Гал 5:10; Флп 2:16; Кол 1:23; 1Фес 2:1; 1Фес 3:5; 1Фес 5:12; Лев 26:20; Пс 127:1; Ис 49:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.