Послание к Ефесянам 1 глава » Ефесянам 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 1 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 1:12 / Еф 1:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.

чтобы мы, первыми возложившие надежду на Христа, послужили к Его восхвалению.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

стать хвалой Его Славе, потому что мы первыми возложили надежды на Христа.

чтобы, первыми возложив надежду на Христа, мы и других побудили восхвалять славу Его.

Это было сделано для того, чтобы мы, евреи, получившие первыми надежду во Христе, имели повод восславить Бога во всём Его величии.

Это было сделано для того, чтобы мы, получившие надежду нашу во Христе, имели повод восславить Бога.

чтобы мы восхваляли Его славу, возложив надежду на Христа.

чтобы мы были в похвалу славы Его, мы, которые ранее возложили надежду на Христа.

Мы, первыми возложившие надежду на Христа, должны восхвалять Его славу.

чтобы быть хвалой Его славе нам, прежде имевшим надежду во Христе,

чтобы мы, ранее возложившие свои надежды на Мессию, воздали Ему хвалу в ответ на Его славу.

Нам, первым возложившим надежду на Христа, выпало быть Его славой и украшением.

воздали хвалу и славу Ему, мы, ранее уповавшие на Христа,

дабы намъ послужить къ возвеличенію славы Его, намъ, которые уповали на Христа.

ѩ҆́кѡ бы́ти на́мъ въ похвале́нїе сла́вы є҆гѡ̀, пре́жде ѹ҆пова́вшымъ во хр҇та̀:

яко быти нам в похваление славы его, прежде уповавшым во Христа:

Параллельные ссылки — Ефесянам 1:12

1Пет 1:21; 2Фес 2:13; 2Тим 1:12; Еф 1:13; Еф 1:14; Еф 1:6; Еф 2:7; Еф 3:21; Ис 11:10; Ис 12:2; Ис 32:1; Ис 32:2; Ис 42:1-4; Ис 45:23; Ис 45:25; Иак 1:18; Иер 17:5-7; Иер 23:6; Ин 14:1; Мф 12:18-21; Пс 146:3-5; Пс 2:12; Рим 15:12; Рим 15:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.