Библия Еф Ефесянам 1:21 › сравнение

Ефесянам 1:21

Сравнение:
Ефесянам 1:21


превыше всякого начальства, и власти, и силы, и господства, и всякого имени, именуемого не только в сём веке, но и в будущем,

выше всяких начальств, властей, сил и господств и выше всякого имени, упоминаемого не только в этом веке, но и в будущем.

превыше всякого начала, власти, силы, господства и вообще всего, что может быть названо не только в этом веке, но и в будущем.

Современный перевод РБО

выше Начал и Властей, Сил и Господств; а имя Его сделал превыше имен всех не только в нынешнем веке, но и в будущем.

выше всякого правления и власти, и силы, и господства, и всякого имени, называемого не только в этом, но и в будущем веке.

выше любого начальства и власти, и силы, и господства, и любого имени, которое называется не только в этом веке, но и в будущем.

Бог поместил Его выше всех правителей, властей, сил и царей,

Поместил Его выше всех правителей, властей, сил и господ, и выше любого звания, которое может быть присвоено не только в наше время, но и во все грядущие времена.

превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем;

выше всякого начальства, власти, силы и господства, и выше всякого имени, упоминаемого не только в этой жизни, но и в будущей.

выше всякого начальства, и власти, и могущества, и господства и всякого имени, произносимого не только в нынешнем веке, но и в будущем;

гораздо выше любого правителя, власти, силы, господства и любого имени, которое можно найти и в этом мире, и в грядущем мире.

Выше всякого начала, всякой власти и силы, всякого господства и всякого имени и прозвания в веке нынешнем и в веке будущем.

превыше всех (ангельских чинов): Начал, Властей, Сил, Господств, и вообще любого их наименования, известного не только в этом веке, но и в будущем,

превыше всякаго начальства, и власти, и силы, и господства, и всякаго имени, какимъ именуются не только въ семъ вѣкѣ,

Превыше всякия власти, и владычства, и силы, и господьства • И всякого имени именующася • Не точию въ веце семъ, но и во грядущемъ •

превы́ше всѧ́кагѡ нача́льства и҆ вла́сти и҆ си́лы и҆ госпо́дства, и҆ всѧ́кагѡ и҆́мене и҆менꙋ́емагѡ не то́чїю въ вѣ́цѣ се́мъ, но и҆ во грѧдꙋ́щемъ:

Превы́ше вся́каго Нача́льства и Вла́сти и Си́лы и Госпо́дства, и вся́каго и́мене имену́емаго не то́чию в ве́це сем, но и во гряду́щем.

Параллельные ссылки — Ефесянам 1:21

Синодальный перевод:
Мф 25:31-36; Мф 28:18; Мф 28:19; Лк 10:22; Ин 3:31; Ин 5:25-29; Ин 13:3; Деян 4:12; 1Пет 3:22; Рим 8:38-39; Еф 3:10; Еф 3:15; Еф 4:6; Еф 6:12; Флп 2:9-10; Флп 2:9-11; Кол 1:15-16; Кол 2:10; Кол 2:15; Евр 1:4; Евр 2:5; Евр 2:8; Евр 4:14; Откр 19:12-13; Откр 20:10-15; Иов 25:2; Пс 8:5; Пс 69:29; Пс 97:9; Пс 103:19; Пс 113:7; Песн 5:11; Ис 6:1; Ис 9:6; Ис 33:5; Иез 1:26; Иез 34:24; Дан 7:13; Дан 7:27; Дан 12:1; Мих 4:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.