И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
Он пришёл и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему[8],
Он пришел с благой вестью о мире вам, кто был далеко, и тем, кто был вблизи.
Современный перевод РБО
И Он, придя, принес Радостную Весть о мире вам, жившим вдали от Бога, и тем, кто рядом с Ним.
С Благой Вестью пришел Он: мир вам, дальние, и вам, близкие, мир.
Иисус Христос пришёл рассказать Добрую Весть о мире вам, дальним и ближним,
Тогда Он пришёл и стал проповедовать мир вам, тем, кто был далёк, и тем, кто был близок,
И тогда пришёл Он и стал проповедовать мир вам, — тем, кто был далёк, и тем, кто был близок,
И, придя, Он благовествовал мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,
Он пришел и проповедал мир вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему,
И, придя, Он возвестил добрую весть: мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,
Кроме того, когда он пришёл, то в качестве Доброй Вести он провозгласил мир и вам, дальним, и ближним,
Он пришел с прекрасной вестью: мир дальним и мир ближним.
Прежде Он принес благую весть о мире как вам, дальним, так и нам, ближним,
И пришедши благовѣствовалъ миръ вамъ, отдаленнымъ и близкимъ:
И пришедъ благовести миръ, вамъ иже далеко бесте, и тымъ еже близко быша •
и҆ прише́дъ благовѣстѝ ми́ръ ва́мъ, да̑льнимъ и҆ бли̑жнимъ,
И прише́д благовести́ мир вам, да́льним и бли́жним,