Послание к Ефесянам 2 глава » Ефесянам 2:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 2 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 2:17 / Еф 2:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,

Он пришёл и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему[8],

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И Он, придя, принес Радостную Весть о мире вам, жившим вдали от Бога, и тем, кто рядом с Ним.

С Благой Вестью пришел Он: мир вам, дальние, и вам, близкие, мир.

Тогда Он пришёл и стал проповедовать мир вам, тем, кто был далёк, и тем, кто был близок,

И тогда пришёл Он и стал проповедовать мир вам, — тем, кто был далёк, и тем, кто был близок,

Он пришел с благой вестью о мире вам, кто был далеко, и тем, кто был вблизи.

И, придя. Он благовествовал мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,

Он пришел и проповедал мир вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему,

И, придя, Он возвестил добрую весть: мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,

Кроме того, когда он пришёл, то в качестве Доброй Вести он провозгласил мир и вам, дальним, и ближним,

Он пришел с прекрасной вестью: мир дальним и мир ближним.

Прежде Он принес благую весть о мире как вам, дальним, так и нам, ближним,

И пришедши благовѣствовалъ миръ вамъ, отдаленнымъ и близкимъ:

и҆ прише́дъ благовѣстѝ ми́ръ ва́мъ, да҄льнимъ и҆ бли҄жнимъ,

и пришед благовести мир вам, дальним и ближним,

Параллельные ссылки — Ефесянам 2:17

2Кор 5:20; Деян 10:36; Деян 2:39; Втор 4:7; Еф 2:13; Еф 2:14; Ис 27:5; Ис 52:7; Ис 57:19-21; Лк 10:9-11; Лк 15:5; Лк 15:6; Лк 2:14; Мф 10:13; Пс 147:19; Пс 147:20; Пс 148:14; Пс 75:1; Пс 76:1; Пс 76:2; Пс 85:10; Рим 5:1; Зах 9:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.