стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Делайте всё возможное для того, чтобы скрепить свое духовное единство узами мира.
и старайтесь сохранять духовное единство в вашем мирном союзе.
Современный перевод РБО
Всеми силами старайтесь хранить единство духа, скрепляя его узами мира.
Делайте всё возможное, чтобы сохранять вам в мирном союзе то единство, что даруется Духом:[2]
старайтесь сохранять единство духа в союзе мира.
Стремитесь сохранить единство Духа через мир, который связывает вас.
Стремитесь сохранить единство Духа через мир, который связывает вас.
стараясь сохранять единство Духа в союзе мира:
Делайте все возможное для того, чтобы скрепить свое духовное единство узами мира.
усердно стараясь хранить единство, производимое Духом узами мира.
прилагая все силы к тому, чтобы сохранить единство, которое даёт Дух посредством объединяющей силы мира.
стремясь сохранить между собою мир и единодушие,
стараясь соблюдать единство духа въ союзѣ мира.
Старательно сохраняйте единство Духа в мирном согласии.
Пильни будьте соблюсти единение духа во соузе мира •
тща́щесѧ блюстѝ є҆дине́нїе дꙋ́ха въ сою́зѣ ми́ра.
Тща́щеся блюсти́ едине́ние ду́ха в сою́зе ми́ра.