Библия 1Тим 1 Тимофею 1:6 › сравнение

1 Тимофею 1:6

Сравнение:
1 Тимофею 1:6


от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,

Но некоторые люди, оставив всё это, стали заниматься бессмысленными разговорами.

Но есть люди, которые от этого отвернулись и обратились к пустым разговорам:

Современный перевод РБО

Те, кто уклонился от этой цели, погрузились в пустые словопрения.

Иные изменили этому[5] и впали в пустословие.

Но некоторые люди от этого отступили и уклонились в пустые разговоры,

Некоторые люди отклонились от этого учения и обратились к бессмысленным разговорам.

Некоторые отклонились от этого всего и обратились к бессмысленным разговорам.

от чего некоторые, отступив, уклонились в пустословие,

Некоторые же, оставив это, стали заниматься бессмысленными разговорами.

Некоторые пренебрегли этим — и впали в пустословие.

Некоторые, оступившись, пустились в бессмысленные рассуждения.

Некоторые отступили от этого и ударились в пустословие:

что оставивъ нѣкоторые,

От неяже неціи поблудивше, уклонишеся во празнословие •

въ ни́хже нѣ́цыи погрѣши́вше, ᲂу҆клони́шасѧ въ сꙋеслѡ́вїѧ,

И́хже не́цыи погреши́вше, уклони́шася в суесло́вия,

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 1:6

Синодальный перевод:
Иак 2:20; 1Тим 4:10; 1Тим 5:15; 1Тим 6:3; 1Тим 6:4-5; 1Тим 6:20; 1Тим 6:21; 2Тим 2:14; 2Тим 2:18; 2Тим 2:23-24; Тит 1:10; Тит 3:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.