Библия 1Тим 1 Тимофею 2:11 › сравнение

1 Тимофею 2:11

Сравнение:
1 Тимофею 2:11


Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;

Пусть женщины[4] учатся тихо, в полной покорности.

Женщина пусть молча внимает учению и всегда подчиняется,

Современный перевод РБО

Пусть женщина учится молча, в полном послушании.

Женщинам надлежит смиренно учиться в тиши.[6]

Женщина пусть учится в молчании, в полной покорности.

Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.

Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.

Женщина в тишине да учится со всякой покорностью.

Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.

Женщина должна учиться молча, в полном повиновении.

Пусть женщина учится в мире, полностью подчинясь;

Женщина пусть неслышно, всегда с тихой покорностью учится.

Жена пусть учится въ безмолвіи, со всякою покорностію;

Жена во молчаніи да учится со всякимъ повиновениемъ •

Жена̀ въ безмо́лвїи да ᲂу҆чи́тсѧ со всѧ́кимъ покоре́нїемъ:

Жена́ в безмо́лвии да учи́тся со вся́ким покоре́нием.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 2:11

Синодальный перевод:
1Пет 3:1; 1Пет 3:5-6; 1Кор 11:3; 1Кор 14:34-35; Еф 5:21; Еф 5:22-24; Кол 3:18; Тит 2:5; Быт 2:18; Быт 3:16; Есф 1:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.