1 Тимофею 2:12 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Тимофею 2 стих 12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Тимофею 2:12 | 1Тим 2:12

Фильтр: все NRT RBO CAS ERV WBTC BTI RBC RSZ DESP OTNT ENT
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

Современный перевод РБО RBO-2015

Я не разрешаю женщине учить или руководить мужчиной. Пусть молчит!

А учить женщине я не позволяю, ни властвовать над мужчиной, но быть в тишине.

Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна слушать молча,

Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна жить в тишине.

А поучать мужчину и помыкать им женщине непозволительно. В смиренном молчании7 следует пребывать ей.

Не позволяю женщине учить мужа, верховодить, вставлять свое слово.

Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.

а вот учить женщине я не позволяю, равно как и руководить мужчиной.

Я не позволяю женщине ни учить, ни указывать мужчине. Ее удел молчание.

я же не позволяю женщине учить мужчину или иметь над ним власть; но пусть будет тиха и мирна.


Параллельные ссылки – 1 Тимофею 2:12

1Тим 2:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.