Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
Я, Павел, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой[6].
Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу» — и даже не упоминаю, что ты и собственной жизнью мне обязан.
Современный перевод РБО
Вот я пишу тебе собственной рукой: «Я, Павел, обязуюсь возместить тебе убытки». Я уже не говорю о том, что и ты мне должен. Должен самого себя!
Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен.
Я, Павел, написал своей рукой: я заплачу. Не говорю тебе о том, что ты должен мне самого себя.
Я, Павел, пишу это своей рукой, что я расплачусь с тобой за его долги. (Я уже не говорю тебе о том, что сам ты обязан мне своей жизнью).
Я, Павел, пишу это своей рукой: я заплачу тебе. (Я уже не говорю тебе о том, что сам ты обязан мне жизнью своею.)
я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.
Я, Павел, пишу тебе своей рукой и даю расписку в том, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.
Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.
Я Савл, пишу своей рукой: я все возмещу. (Безусловно, мне не стоит упоминать о том, что ты должен мне собственной жизнью)
Я, Павел, пишу это своей рукой: все возмещу. Что говорить, с твоей стороны ты тоже сам себя мне задолжал.
Я Павелъ писалъ моею рукою, я заплачу: не говорю тебѣ о томъ, что ты и собою мнѣ долженъ.
Азъ убо Павелъ написахъ своею рукою, азъ и искуплуся • Да не реку тобе, яко и ты самъ собою мне еси долъженъ •
А҆́зъ па́ѵелъ написа́хъ рꙋко́ю мое́ю: а҆́зъ возда́мъ: да не рекꙋ̀ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ и҆ са́мъ себѐ мѝ є҆сѝ до́лженъ.
Аз Па́вел написа́х руко́ю мое́ю, аз возда́м, да не реку́ тебе́, я́ко и сам себе́ ми еси́ до́лжен.