Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филимону 1 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филимону 1:25 / Флм 1:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT ELZS ELZM

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.

Благодать Господа Иисуса Христа да будет с вашим духом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!

Благодать Господа Иисуса Христа да пребудет с духом вашим!13

Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами!

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, с тобою.

Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!

Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.

Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.

Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.

Пусть благодать Господа Мессии Иисуса пребудет с вашим духом.

Блгдть гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀ со дѹ́хомъ ва́шимъ. А҆ми́нь.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.

Параллельные ссылки — Филимону 1:25

Рим 16:20,24; 2Тим 4:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.