Библия Евр Евреям 11:32 › сравнение

Евреям 11:32

Сравнение:
Евреям 11:32


И что ещё скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,

Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках.

Что мне к этому добавить? Не хватит времени рассказывать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде и Самуиле, и о пророках.

Современный перевод РБО

Но стоит ли продолжать? У меня не хватит времени рассказать о Гедео́не, Бара́ке, Самсоне, Иеффа́е, Давиде, а также о Самуиле и пророках.

Нужно ли продолжать? Мне не хватило бы времени, начни я рассказывать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и о других пророках.

И что ещё скажу? Не хватит мне времени, чтобы рассказать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и о пророках,

Что же ещё сказать мне? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и о пророках.

Что же ещё сказать мне? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и о пророках.

И что еще скажу? Ибо не достанет мне времени, если я буду повествовать о Гедеоне, Бараке, Самсоне, Иеффае и Давиде и Самуиле и о пророках,

Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках.

Есть ли нужда говорить больше? Мне не хватит времени рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках,

Что же ещё мне сказать? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и о пророках;

И что еще скажу? не достанетъ мнѣ времени, естьли повѣствовать о Гедеонѣ, о Варакѣ, о Сампсонѣ, о Іефѳаѣ, о Давидѣ, о Самуилѣ и другихъ пророкахъ:

Трудно поставить точку, но никакого времени не хватит, чтобы рассказать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, о Самуиле, о всех пророках.

И чтожъ еще глаголю? Не достаеть бо мне ко исповеданию часу • О Гедеоне • О Вараце • О Сампсоне • О Самуиле • О Давыде • И о другыхъ пророцехъ •

И҆ что̀ є҆щѐ глаго́лю; Не доста́нетъ бо мѝ повѣствꙋ́ющꙋ вре́мене ѡ҆ гедеѡ́нѣ, вара́цѣ же и҆ самѱѡ́нѣ и҆ і҆ефѳа́и, ѡ҆ дв҃дѣ же и҆ самꙋи́лѣ, и҆ ѡ҆ (дрꙋги́хъ) прⷪ҇ро́цѣхъ,

И что еще́ глаго́лю? Не доста́нет бо ми повеству́ющу ле́та о Гедео́не, Вара́це же и Сампсо́не, и Иеффа́и, о Дави́де же и Самуи́ле, и о [други́х] проро́цех,

Параллельные ссылки — Евреям 11:32

Синодальный перевод:
Мф 5:12; Лк 6:23; Лк 13:28; Лк 16:31; Ин 21:25; Деян 2:29-31; Деян 3:24; Деян 10:43; Деян 13:20; Деян 13:22-36; Деян 24:4; Иак 5:10; 1Пет 1:10-12; 2Пет 1:21; 2Пет 3:2; Рим 3:5; Рим 4:1; Рим 6:1; Рим 7:7; 1Кор 16:13; 2Кор 10:4; 2Тим 3:12; Суд 4:1; Суд 4:6; Суд 4:15; Суд 5:31; Суд 6:1; Суд 6:11; Суд 6:14; Суд 8:35; Суд 11:1; Суд 12:7; Суд 13:1; Суд 13:24; Суд 15:18; Суд 16:28; Суд 16:31; 1Цар 1:20; 1Цар 2:11; 1Цар 2:18; 1Цар 3:1; 1Цар 12:11; 1Цар 12:25; 1Цар 16:1; 1Цар 16:13; 1Цар 17:1; 1Цар 18:30; 1Цар 28:3-25; 2Цар 17:8; 1Пар 29:29; Пс 87:5; Пс 99:6; Иер 15:1; Иез 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.