Ибо, кто вошёл в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
Кто входит в покой Божий, тот отдыхает от своих трудов точно так же, как и Бог от Своих.
Кто вступает в Его покой, отдыхает от собственных трудов, как Бог — от Своих.
Современный перевод РБО
Ведь тот, кто вступил в Его отдых, и сам отдохнул от своих дел, как Бог — от собственных.
А всякий, кто обрел покой Его, уже может отдыхать от дел своих, как и Бог — от Своих.
Потому что кто вошёл в Его покой, тот и сам успокоился от своих дел, как и Бог от Своих.
Потому что каждый, кто вступает в покой Божий, отдыхает от своих трудов, как Бог отдыхал от Своих трудов.
Ибо всякий, кто вступает в покой Божий, отдыхает от трудов своих, как Бог отдыхал от Своих трудов.
Ибо вошедший в покой Его и сам почил от дел своих, как Бог — от Своих.
Кто входит в Божий покой, тот отдыхает от своих дел точно так, как и Бог от своих.
Ведь тот, кто вошел в покой Божий, отдыхает от дел своих, как Бог отдыхает от Своих.
Ибо тот, кто вошёл в Божий покой, также отдохнул от своих собственных дел, как Бог от Своих.
Кто допущен к Его покою, сам обретает покой от своих трудов, как и Бог от Своих.
Ибо кто вошелъ въ покой Его, тотъ покоится отъ своихъ дѣлъ, какъ и Богъ отъ Своихъ.
Вошедый бо во отпочинение Его, той упокоится от делъ своих • Якоже и Богъ от Своихъ •
вше́дый бо въ поко́й є҆гѡ̀, и҆ то́й почѝ ѿ дѣ́лъ свои́хъ, ꙗ҆́коже ѿ свои́хъ бг҃ъ.
Вше́дый бо в поко́й Его́, и той почи́ от дел свои́х, я́коже от Свои́х Бог.